|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: und damit hat es sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: und damit hat es sich

Übersetzung 1 - 50 von 3154  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
et par und damit
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
pour faire plus gaidamit es freundlicher wirkt
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
Basta ! [fam.]Und damit basta! [ugs.]
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
Il a plu.Es hat geregnet.
s'affairer à faire qc. {verbe}sich damit beschäftigen, etw. zu tun
s'y entendre {verbe} [en / à qc. / pour]sich damit auskennen [sich auf etw. verstehen]
s'esquinter à faire qc. {verbe} [se fatiguer]sichAkk. damit abplagen, etw. zu tun
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
ne fût-ce {conj}und sei es nur
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
C'est cuit. [fam.]Es ist aus und vorbei. [ugs.]
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
comme il faut {adv}wie es sich gehört
On marche bien.Es läuft sich gut.
On marche mal.Es läuft sich schlecht.
Il s'agit de ...Es handelt sich um ...
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
s'installer (confortablement) {verbe}es sichDat. bequem machen [behaglich]
Il s'est avéré que ...Es stellte sich heraus, dass ...
inutile de dire quees versteht sich von selbst, dass
On est bien assis, ici.Hier sitzt es sich gut.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=und+damit+hat+es+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung