| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| C'est par ma faute que ... | Ich bin schuld daran, dass ... | |
| Il est le philosophe par excellence. | Er ist der Philosoph schlechthin. | |
| par monts et par vaux {adv} [loc.] | über Berg und Tal [Redewendung] | |
| Que voulez-vous dire par là ? | Was wollen Sie damit sagen? | |
| avoir du travail par-dessus la tête {verbe} | mit Arbeit überhäuft sein | |
| inform. classer qc. par ordre chronologique décroissant {verbe} | etw.Akk. chronologisch absteigend sortieren | |
| ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.] | keine Umschweife machen | |
| se faire asperger par une voiture {verbe} | von einem Auto bespritzt werden | |
| se pencher par la fenêtre {verbe} | sichAkk. aus dem Fenster lehnen | |
| tirer le diable par la queue {verbe} [loc.] | am Hungertuch nagen [Redewendung] | |
| être accaparé par qc. {verbe} | von etw.Dat. stark in Anspruch genommen sein | |
| finir par trouver qc. {verbe} [secret, solution] | etw.Akk. rauskriegen [ugs.] [Geheimnis, Lösung] | |
| se laisser leurrer par qc. {verbe} | sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen | |
| prov. Le poisson pue par la tête. | Der Fisch stinkt vom Kopf her. | |
| VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ? | Durch welche Städte bist du gefahren? | |
| Six divisé par deux fait trois. | Sechs geteilt durch zwei ist drei. | |
| hist. mil. faire passer un soldat par les verges {verbe} | einen Soldaten Spießruten laufen lassen | |
| pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe} | ein Medikament durch den Mund einnehmen | |
| répondre par la négative à qc. {verbe} | etw.Akk. verneinen [mit Nein antworten] | |
| être dépassé par qc. {verbe} [fam.] [désorienté] | von etw.Dat. überfordert sein [überfragt sein] | |
| Il a été happé par un train. | Er wurde von einem Zug erfasst. | |
| Par où est-ce que vous êtes arrivés ? | Von wo seid ihr gekommen? | |
| ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.] | nicht lange fackeln [ugs.] [Redewendung] | |
| ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.] | ohne Umschweife zur Sache kommen | |
| se cogner la tête par terre {verbe} | mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen | |
| attraper qn. par le colback {verbe} | jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen] | |
| commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts] | sich an die eigene Nase fassen [fig.] | |
| passer par la filière {verbe} [fam.] [loc.] | die ganze Stufenleiter von Grund auf durchlaufen [fig.] | |
| brûler la chandelle par les deux bouts {verbe} [loc.] | mit seiner Gesundheit Raubbau treiben [Redewendung] | |
| être abasourdi par la (très) mauvaise nouvelle {verbe} | von der (sehr) schlechten Nachricht betroffen sein | |
| par extension {adv} <p.ext> | im weiteren Sinn <i. w. S.> [österr.] [schweiz.] [im weiteren Sinne] | |
| s'ouvrir par qc. {verbe} [fig.] [dialogue, séance, conférence] | mit etw.Dat. beginnen [Dialog, Sitzung, Aufführung] | |
| sauter par-dessus qc. {verbe} [mur, balustrade, etc.] | sich über etw.Akk. schwingen [Mauer, Geländer usw.] | |
| commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts] | sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.] | |
| Le musée a été détruit par le feu. | Das Museum wurde durch das Feuer zerstört. | |
| prov. On n'est jamais si bien servi que par soi-même. | Selbst ist der Mann. | |
| Par ce chemin on accède à la forêt. | Auf diesem Weg gelangt man zum Wald. | |
| ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe} | nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat | |
| se manifester par qc. {verbe} [crise, maladie, sentiment] | sichAkk. in etw.Dat. äußern [Krise, Krankheit, Gefühle] | |
| Arrête, tu vas finir par te faire mal ! | Hör auf (damit), du tust dir noch weh! | |
| Ce que je veux dire par là, c'est que ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
| Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit. | Ich möchte von niemandem gestört werden. | |
| par-derrière {adv} [en faisant le tour, en cachette] | hintenherum | |
| parler par énigmes {verbe} [fig.] | in Rätseln sprechen [fig.] | |
| biotech. réaction {f} en chaîne par polymérase | Polymerase-Kettenreaktion {f} <PCR> | |
| se caractériser par qc. {verbe} | sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen | |
| être obnubilé par qc. {verbe} [idée] | von etw.Dat. besessen sein [Idee] | |
| unit tours {m.pl} par minute <tr/mn> | Umdrehungen {pl} pro Minute <rpm, U/min> | |
| accorder à qn. par avance l'absolution pour qc. {verbe} | jdm. einen Freibrief für etw.Akk. ausstellen [Redewendung] | |
| faire tous les magasins par téléphone pour trouver qc. {verbe} [fam.] | alle Läden nach etw.Dat. abtelefonieren [ugs.] | |