Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: um jdn etw gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um jdn etw gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: um jdn etw gehen

Übersetzung 1 - 50 von 9864  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pleurer qn./qc. {verbe}um jdn./etw. trauern
doter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. um etw.Akk. bereichern [ausstatten]
délester qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. um etw. erleichtern
demander qc. à qn. {verbe}jdn. um etw.Akk. bitten
envier qc. à qn. {verbe}jdn. um etw.Akk. beneiden
envier qn. pour qc. {verbe}jdn. um etw.Akk. beneiden
escroquer qc. à qn. {verbe}jdn. um etw.Akk. betrügen
réclamer qc. de qn. {verbe}jdn. um etw. bitten [dringend]
spolier qn. de qc. {verbe}jdn. um etw. bringen [ausrauben]
hériter de qc. de qn. {verbe}jdn. um etw. beerben
rôder autour de qn./qc. {verbe}um jdn./etw. herumschleichen
s'occuper de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
prendre soin de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
se battre pour qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. raufen
se soucier de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
entuber qn. de qc. {verbe} [fam.]jdn. um etw.Akk. bescheißen [derb]
s'enlacer autour de qn./qc. {verbe}sichAkk. um jdn./etw. schlingen
Unverified se raller à qn./qc. {verbe} [se rassembler]sich um jdn./etw. scharen
se tracasser pour qn./qc. {verbe}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
se grouper autour de qn./qc. {verbe}sichAkk. um jdn./etw. scharen
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
passer les bras autour de qn./qc. {verbe}die Arme um jdn./etw. schlingen
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
s'empresser auprès de qn./qc. {verbe} [fig.] [montrer un zèle]sich eifrig um jdn./etw. bemühen
faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe}ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei]
redemander qc. à qn. {verbe}  boire, du pain, du dessert, etc.]jdn. (noch einmal) um etw.Akk. bitten [zu trinken, noch ein Brotscheibe etc. ]
prier qn. de partir {verbe}jdn. auffordern zu gehen
entortiller qc. autour de qc. {verbe}etw. um etw. herumwickeln
trembler pour qn. {verbe}um jdn. bangen
enjôler qn. {verbe}jdn. um den Finger wickeln [Redewendung]
cuis. lever qc. {verbe} [pâte]etw. gehen lassen [Teig]
demander pardon à qn. {verbe}jdn. um Entschuldigung bitten
demander pardon à qn. {verbe}jdn. um Verzeihung bitten
être en deuil de qn. {verbe}um jdn. trauern
porter le deuil de qn. {verbe}um jdn. trauern
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
comm. colporter qc. {verbe} [marchandises]mit etw.Dat. hausieren gehen
demander l'autorisation à qn. {verbe}jdn. um Erlaubnis bitten
demander (un) conseil à qn. {verbe}jdn. um Rat fragen
demander la permission à qn. {verbe}jdn. um Erlaubnis bitten
arpenter qc. {verbe} [la pièce]etw. auf und ab gehen
franchir qc. {verbe} [frontière, seuil]über etw.Akk. gehen [überschreiten]
trucider qn. {verbe} [hum.]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [töten]
demander un service à qn. {verbe}jdn. um einen Gefallen bitten
demander une faveur à qn. {verbe}jdn. um einen Gefallen bitten
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
loc. se planter dans qc. {verbe} [fam.]bei / mit etw. baden gehen [ugs.] [fig.]
prendre ses distances avec qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. auf Distanz gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=um+jdn+etw+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.474 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten