|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: um+Mantel+Mäntelchen+Schweigens+hüllen+über+ausbreiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+Mantel+Mäntelchen+Schweigens+hüllen+über+ausbreiten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: um Mantel Mäntelchen Schweigens hüllen über ausbreiten

Übersetzung 301 - 350 von 508  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
garder le silence sur qc. {verbe}über etw.Akk. Stillschweigen bewahren
être content de qc. {verbe} [heureux]über etw.Akk. vergnügt sein
faire un rapport sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Bericht erstatten
enquêter sur qn./qc. {verbe} [faire des recherches]über jdn./etw. Erkundigungen einziehen
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
haro {m} sur qn./qc.lautstarke Entrüstung {f} über jdn./etw.
Ça en dit long sur ... [fam.]Das sagt viel über ...Akk.
Il faudra me passer sur le corps ! [loc.]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
par monts et par vaux {adv} [loc.]über Berg und Tal [Redewendung]
tôt ou tard {adv}über kurz oder lang [Redewendung]
télécom. joindre qn. par (téléphone) portable {verbe}jdn. über / per Handy erreichen
braver les convenances {verbe}sichAkk. über Konventionen hinwegsetzen
braver les interdits {verbe}sichAkk. über Verbote hinwegsetzen
se coucher sur qc. {verbe}sich tief über etw. beugen
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
avoir passé le cap {verbe} [difficile]über den Berg sein [fig.]
casser sa pipe {verbe} [fam.]über den Jordan gehen [ugs.]
balayer la plaine {verbe} [vent]über die Ebene fegen [Wind]
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
se sortir les tripes {verbe} [fig.] [se surpasser]über sichAkk. (selbst) hinauswachsen
se surpasser {verbe}über sichAkk. selbst hinauswachsen
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
prov. La nuit porte conseil.Guter Rat kommt über Nacht.
de ... à ... en passant par ...von ... über ... bis (hin) zu ...
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema auslassen
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
littérat. pol. F De la démocratie en Amérique [Alexis de Tocqueville]Über die Demokratie in Amerika
marchander (qc.) {verbe}(um etw.Akk.) feilschen [oft pej.]
entuber qn. de qc. {verbe} [fam.]jdn. um etw.Akk. bescheißen [derb]
réclamer qc. de qn. {verbe}jdn. um etw.Akk. bitten [dringend]
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
prier qn. de qc. {verbe}jdn. um etw.Akk. ersuchen [geh.]
dr. frustrer qn. de qc. {verbe} [priver]jdn. um etw.Akk. prellen [betrügen]
se grouper autour de qn./qc. {verbe}sichAkk. um jdn./etw. scharen
s'enlacer autour de qn./qc. {verbe}sichAkk. um jdn./etw. schlingen
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}um etw.Akk. nicht herumkommen [ugs.]
passer les bras autour de qn./qc. {verbe}die Arme um jdn./etw. schlingen
remettre qc. à huitaine {verbe}etw.Akk. um acht Tage verschieben
décaler qc. d'un jour {verbe} [avancer]etw.Akk. um einen Tag vorverlegen
enjôler qn. {verbe}jdn. um den Finger wickeln [Redewendung]
s'empresser auprès de qn./qc. {verbe} [fig.] [montrer un zèle]sich eifrig um jdn./etw. bemühen
s'articuler autour de qc. {verbe} [fig.]um etw.Akk. herum angeordnet werden
se débattre violemment {verbe}wild um sich schlagen [wild: ungestüm]
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
bible prov. Œil pour œil, dent pour dent.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Le bruit court que ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Mêle-toi de tes oignons ! [fam.]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Occupe-toi de ce qui te regarde !Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=um%2BMantel%2BM%C3%A4ntelchen%2BSchweigens%2Bh%C3%BCllen%2B%C3%BCber%2Bausbreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung