Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: um+Längen+besser
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+Längen+besser in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: um Längen besser

Übersetzung 1 - 50 von 211  >>

FranzösischDeutsch
ADJ  - | um Längen besser | - ... 
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vêt. chemisier {m} à manches longuesBluse {f} mit langen Ärmeln
avoir le bras long {verbe} [fig.]einen langen Arm haben [fig.] [viel Einfluss]
mieux {adv}besser
préférable {adj}besser
meilleur {adj} [comparatif relatif]besser
encore mieux {adj} {adv}noch besser
s'améliorer {verbe}besser werden
d'autant mieux {adv}umso besser
tant mieux [fam.]umso besser
mieux vaut ...es ist besser ...
à une heure {adv}um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
Mieux vaut tard que jamais. {prov}Besser spät als nie.
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
loc. C'est toujours ça de pris.Das ist besser als nichts.
Je te préfère sans barbe.Du gefällst mir ohne Bart besser.
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
prov. Mieux vaut prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
Les femmes y sont meilleures que les hommes.Frauen sind darin besser als Männer.
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
autour de {prep}um [räumlich]
à {prep}um [Uhrzeit]
autour de {prep}rund um
autour de {prep}um ... herum
à minuit {adv}um Mitternacht
de peu {adv}um wenig
afin de {conj}um zu
pour que {conj} [+subj.]um zu
prier qc. {verbe}um etw. ersuchen
implorer qc. {verbe}um etw. flehen
loc. Mon Dieu !Um Gottes willen!
demander grâce {verbe}um Gnade bitten
se débattre {verbe}um sich schlagen
périnatal {adj}um die Geburt herum
de manière à [+inf.]um ... zu
à un cheveu près {adv}um Haaresbreite
pour (l'amour de) moi {adv}um meinetwillen
pour plus de sûreté {adv}um sicherzugehen
dans le but de {conj}um zu
en vue de {prep} [+infinitif]um zu [+Verb]
quémander (qc.) {verbe} [mendier](um etw.) betteln
marchander (qc.) {verbe}(um etw.) feilschen [oft pej.]
invoquer qc. {verbe}um etw.Akk. bitten
solliciter qc. {verbe} [demander]um etw.Akk. bitten
solliciter qc. {verbe} [demander]um etw.Akk. ersuchen
contourner qc. {verbe}um etw.Akk. herumgehen
chipoter qc. {verbe} [fam.]um etw. schachern [pej.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=um%2BL%C3%A4ngen%2Bbesser
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten