|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: tut+alles
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tut+alles in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: tut alles

Übersetzung 51 - 100 von 102  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
être las de tout {verbe}alles satt haben
anglophile {m}Freund {m} alles Englischen
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
littérat. F Tout s'effondre [Chinua Achebe]Alles zerfällt [2012]
après tout {adv}alles in allem [schließlich]
Bon anniversaire !Alles Gute zum Geburtstag!
Joyeux anniversaire !Alles Gute zum Geburtstag!
avec mesurealles in / mit Maßen
C'est le grand chambardement.Alles ist im Umbruch.
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
Tout est bien qui finit bien.Ende gut, alles gut.
Tout va bien.Es ist alles okay.
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
Tout s'explique !Jetzt ist alles klar!
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
Reçu cinq sur cinq ! [aussi : 5 sur 5]Alles klar! [ugs.] [verstanden haben]
chaque chose en son temps [loc.]alles zu seiner Zeit [Redewendung]
risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.]alles aufs Spiel setzen [Redewendung]
se laisser faire {verbe}sichDat. alles gefallen lassen
citation Tout comprendre c'est tout pardonner. [Germaine de Staël]Alles verstehen heißt alles verzeihen.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
film F Monsieur Zucker joue son va-toutAlles auf Zucker! [Dani Levy]
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
C'est de l'à-peu-près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
fourrer son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
jouer le tout pour tout {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen]
perdre le boire et le manger {verbe} [loc.]alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle]
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
bible Vanité des vanités, tout est vanité !Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=tut%2Balles
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung