|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: trompe l'œil
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

trompe l'œil in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: trompe l'œil

Übersetzung 1301 - 1350 von 1504  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
zool. T
ichtyo. T
ichtyo. T
ichtyo. T
ichtyo. T
Roter Thun {m}
ling. anastrophe {f} [renversement de l'ordre habituel des mots]Anastrophe {f}
murmure {m} [littéraire] [de l'eau, d'un ruisseau]Plätschern {n} [Wasser, Bach]
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
payer l'impôt sur qc. {verbe} [gain, revenu, fortune]etw.Akk. versteuern [Gewinn, Einkommen, Vermögen]
service {m} à l'auto [can.] [service au volant]Drive-in {n} [Restaurant, Apotheke, Dienstleistung]
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
passer de l'autre côté {verbe} [de la barricade]auf die andere Seite überlaufen
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
unit dix kilomètres {m.pl} à l'heure <10 km/h>zehn Stundenkilometer {pl} [ugs.] <10 km/h>
habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.>Sozialer Wohnungsbau {m}
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
C'est la bouteille à l'encre. [fig.]Das ist eine verwickelte Geschichte.
Ça n'a pas l'air gai. [fam.]Das sieht nicht gerade doll aus. [ugs.]
adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original.Diese Kopie ist beglaubigt.
Garçon, l'addition s'il vous plaît ! [vieilli]Herr Ober, bitte bezahlen! [veraltend]
prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.Steter Tropfen höhlt den Stein.
Il a été l'amour de sa vie.Er war ihre / seine große Liebe.
Il y a quelque chose dans l'air.Etwas liegt in der Luft.
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
L'enfant se réfugia auprès de sa mère.Das Kind suchte bei seiner Mutter Zuflucht.
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
Les obsèques ont eu lieu dans l'intimité.Die Beisetzung fand in aller Stille statt.
N'habite plus à l'adresse indiquée. [poste]Empfänger verzogen. [Post]
ni d'une façon ni de l'autre {conj}weder so noch so
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Ses qualités lui ont valu l'approbation. [valoir]Ihre Eigenschaften haben ihr Anerkennung gebracht.
Tu n'as pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès]an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt]
être heureux comme un poisson dans l'eau {verbe}sich fühlen wie ein Fisch im Wasser
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire passer qn./qc. clandestinement à l'étranger {verbe}jdn./etw. ins Ausland schleusen
l'emporter haut la main (sur qn./qc.) {verbe}(über jdn./etw.) einen mühelosen Sieg davontragen
porter un toast en l'honneur de qn. {verbe}einen Toast auf jdn. ausbringen
prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.]sein Leben in den Griff bekommen [fig.]
Unverified prendre ses distances à l'égard de qc. {verbe}von etw.Akk. abrücken gegenüber etw.Dat.
s'en aller à vau-l'eau {verbe} [fig.]den Bach runter gehen [fig.] [ugs.]
s'en aller à vau-l'eau {verbe} [fig.]Schiffbruch erleiden [fig.] [ugs.]
s'en aller à vau-l'eau {verbe} [fig.]zunichte werden
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
séparer le bon grain de l'ivraie {verbe} [loc.]die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
Vorige Seite   | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=trompe+l%27%C5%93il
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung