Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: toutes les demi heures
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

toutes les demi heures in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: toutes les demi heures

Übersetzung 551 - 600 von 766  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
loc. rebattre les oreilles à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.]
remettre qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins rechte Gleis bringen [fig.]
VocVoy. Avez-vous utilisé les chaînes payantes ?Haben Sie Pay-TV genutzt? [z. B. im Hotel]
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Il collectionne les objets d'art.Er sammelt Kunstgegenstände.
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Les clowns amusent beaucoup les enfants.Die Clowns machen den Kindern großes Vergnügen.
Les derniers seront les premiers. [locution]Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung]
Les douaniers ont fouillé chaque voiture.Die Zollbeamten durchsuchten jedes Auto.
Les enfants adorent les dessins animés.Die Kinder lieben Zeichentrickfilme.
Les enfants adorent les dessins animés.Die Kinder mögen Zeichentrickfilme sehr.
Les erreurs pullulent dans ce texte.In diesem Text wimmelt es nur so von Fehlern.
Les faits paraissent contredire vos affirmations.Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen.
Les fantômes que j'ai conjurés ...Die Geister, die ich rief ...
Les hommes sont tous des égoïstes.Alle Männer sind Egoisten.
Les manifestants ont déployé leurs banderoles.Die Demonstranten haben ihre Spruchbänder ausgerollt.
Les préjugés ont la vie dure.Vorurteile haben ein zähes Leben.
Les premiers seront les derniers. [locution]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
Unverified Les serviettes sont dans le dressing.Die Handtücher sind im begehbaren Kleiderschrank.
les unes / uns après les autres {adv}reihenweise [in grosser Zahl]
loc. On en apprend tous les jours.Man lernt nie aus.
protégé contre les projections d'eau {adj}spritzwassergeschützt
qui revient tous les cinq ans {adv}fünfjährlich wiederkehrend
Relisez les directives, s.v.p. !Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede]
selon les règles de l'art {adv}fachgerecht
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
aller sans arrêt chez les voisins {verbe}ständig zu den Nachbarn laufen
avoir le cœur sur les lèvres {verbe}würgen [Brechreiz haben]
avoir les côtes en long {verbe} [fig.]stinkfaul sein [ugs.]
loc. avoir les foies (blancs / verts) {verbe} [fam.]Wahnsinnsschiss haben [ugs.]
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
couper les cheveux en quatre {verbe} [loc.]Haarspalterei betreiben [Idiom]
être à cheval sur les principes {verbe}ein Prinzipienreiter sein
être malheureux comme les pierres {verbe} [expression]todunglücklich sein [ugs.]
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
exposer les grandes lignes de qc. {verbe}etw. umreißen
faire des projets pour les vacances {verbe}Ferienpläne schmieden
faire les yeux doux à qn. {verbe}jdm. schöne Augen machen
agr. garantir que les céréales ne pourissent {verbe}das Getreide vor Verderb schützen
occup. gravir les échelons de la hiérarchie {verbe}die Karriereleiter hinaufsteigen
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
méd. ne plus circuler dans les veines {verbe}sichAkk. in den Venen stauen
agr. préserver les céréales contre l'altération {verbe}das Getreide vor Verderb schützen
agr. préserver les céréales de l'altération {verbe}das Getreide vor Verderb schützen
méd. PoSauv. prodiguer les premiers soins à qn. {verbe}jdm. erste Hilfe leisten
racler les fonds de tiroirs {verbe} [expression]seine letzten Ersparnisse zusammenkratzen [Redewendung]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=toutes+les+demi+heures
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung