Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: tourner qc
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tourner qc in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French

Wörterbuch Französisch Deutsch: tourner qc

Übersetzung 1 - 50 von 8023  >>

FranzösischDeutsch
tourner (qc.) {verbe}(etw.Akk.) drehen
tourner qc. {verbe}etw.Akk. umschlagen [Buchseite]
tourner qc. {verbe} [feuille]etw.Akk. wenden [umdrehen]
tourner qc. {verbe} [page]etw.Akk. umblättern
tourner et retourner qc. {verbe} [idée]etw. hin und her überlegen
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. verhöhnen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. verspotten
Unverified tourner la page de qc. {verbe} [fig.]mit etw.Dat. weitermachen
tourner le dos à qn./qc. {verbe}jdm./etw. den Rücken kehren
tourner qc. {verbe} [clé, etc.]etw.Akk. umdrehen [Schlüssel, Auto etc.]
Teilweise Übereinstimmung
tourner {verbe}sich drehen
tourisme trafic tourner {verbe} [bifurquer] [véhicule]abbiegen
tourner {verbe} [fonctionner]laufen [funktionieren]
tourner {verbe} [vin, lait]schlecht werden [Wein, Milch]
tourner mal {verbe}eine Wende zum Schlechten nehmen
Unverified tourner les talons [expression]auf dem Absatz kehrtmachen [Redewendung]
tourner à droite {verbe}(nach) rechts abbiegen
tourner à droite {verbe}nach rechts abschwenken
tourner à gauche {verbe}nach links abbiegen
tourner à gauche {verbe}nach links abschwenken
tourner de l'œil {verbe} [fam.] [expression]umkippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
loc. tourner en rond {verbe}sich im Kreis drehen
loc. tourner la page {verbe}ein neues Kapitel aufschlagen
tourner la page {verbe}umblättern
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
tourner à plein régime {verbe} [expression]auf Hochtouren laufen [Maschine] [Redewendung]
loc. tourner autour du pot {verbe}wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
loc. tourner autour du pot {verbe} [fam.]um den heißen Brei herumreden [ugs.]
tourner le dos à qn. {verbe}jdm. den Rücken zudrehen
tourner le dos à qn. {verbe}jdm. den Rücken zuwenden
se tourner et (se) retourner {verbe}sichAkk. hin und her wälzen
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
empêcheur {m} de tourner en rondSpielverderber {m}
voie {f} (spéciale) pour tourner à droiteRechtsabbiegespur {f}
voie {f} (spéciale) pour tourner à gaucheLinksabbiegespur {f}
film tourner dans un film {verbe}in einem Film mitspielen
abreuver qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. überhäufen
abreuver qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. überschütten
abriter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen
Unverified accrocher qc. qc.) {verbe}etw.Akk. (an etw.Akk.) haken [mit einem Haken an etwas hängen, befestigen]
accrocher qc. qc.) {verbe}etw.Akk. (in etw.Akk.) einhaken
appliquer qc. (sur qc.) {verbe} [compresse]etw.Akk. (auf etw.Akk.) auflegen [Kompresse]
appliquer qc. (sur qc.) {verbe} [coudre]etw.Akk. (auf etw.) aufnähen
barbouiller qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw. beschmieren
chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw. auf jdm./etw. aufkleben
consacrer qc. à qn./qc. {verbe} [dévouer]jdm./etw. etw. widmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=tourner+qc
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.187 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten