Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: total+völlig+durch+Wind
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

total+völlig+durch+Wind in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: total völlig durch Wind

Übersetzung 51 - 100 von 125  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naut. louvoyer {verbe} [manœuvre de voile]gegen den Wind segeln [kreuzen]
naut. vent arrière {adv} [allure]vor dem Wind [Kurs zum Wind]
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
s'investir totalement dans qc. {verbe}völlig in etw.Dat. aufgehen [sich engagieren]
naut. vent {m} de travers [allure]halber Wind {m} [Kurs zum Wind]
C'est trop cool !Das ist total cool!
loc. tout ça pour çaviel Wind um nichts [fig.]
aussi rapide que le vent {adj}schnell wie der Wind
naut. Unverified avoir le vent en poupe {verbe}vor dem Wind segeln
fortuitement {adv}durch Zufall
par {prep}durch
à travers {prep}durch
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}völlig freie Hand haben, etw. zu tun
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
à travers {adv}mitten durch
divisé par {conj}geteilt durch
par accident {adv}durch Zufall
par artifice {adv}durch List
par hasard {adv}durch Zufall
naut. au plus près (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
naut. Unverified au plus serré (du vent) {adv} [allure]hart am Wind [Kurs zum Wind]
bicyc. Le vélo de mon frère est complètement rouillé.Das Fahrrad meines Bruders ist völlig verrostet.
miraculeusement {adv}wie durch ein Wunder
comm. médiatisation {f}Vermarktung {f} durch die Medien
cuis. à point {adj}durch [Fleisch etc.]
à travers {prep}quer durch [+Akk.]
à force de {prep}durch [mittels]
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
pol. plébisciter qc. {verbe}etw. durch Volksabstimmung billigen
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch Bluff
par miraclewie durch ein Wunder
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
matériel phys. Unverified allongement {m} par tractionLängenänderung {f} durch Zugbeanspruchung
mort {f} par pendaisonTod {m} durch Erhängen
parenté {f} par allianceVerwandtschaft {f} durch Heirat
bot. hort. bouturer qc. {verbe}etw.Akk. durch Stecklinge vermehren
méd. traumatisme {m}Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen]
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
consécutif à qc. [résultant de]durch etw. hervorgerufen
imprégnation {f} par qc.Beeinflussung {f} durch etw.Akk.
au travers de qc. {adv}durch etw. (hindurch)
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
comme par enchantement {adv} [expression]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
déambuler dans les rues {verbe}durch die Straßen tigern [ugs.]
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
trains transp. service {m} de remplacement (par bus)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV>
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=total%2Bv%C3%B6llig%2Bdurch%2BWind
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten