|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to tear a page from sth
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to tear a page from sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to tear a page from sth

Übersetzung 1 - 50 von 5539  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être à la page {verbe}auf dem Laufenden sein
groom {m}Page {m}
typ. double page {f}Doppelseite {f}
internet page {f} webWebseite {f}
internet page {f} d'accueilStartseite {f}
inform. saut {m} de pageSeitenumbruch {m}
tourner la page {verbe}umblättern
occup. chasseur {m} [d'hôtel]Page {m}
inform. internet page {f} d'accueilHomepage {f}
note {f} de bas de pageFußnote {f}
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
édition page {f} de garde [dans un livre]Vorsatzblatt {n}
internet Page introuvable.Die Seite wurde nicht gefunden.
tourner la page {verbe} [fig.]einen neuen Anfang machen
sur une double page {adj} [publicité]doppelseitig [zweiseitig nebeneinander]
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
tourner la page {verbe} [loc.]ein neues Kapitel aufschlagen [Redewendung]
littérat. F Unverified Une page d'amour [Émile Zola]Ein Blatt Liebe
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
Tournez la page, s'il vous plaît !Bitte wenden. [bitte umblättern]
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
éduc. page {f} de garde [rapport, thèse, carnet, télécopie, etc.]Deckblatt {n} [Bericht, Arbeit, Heft, Fax usw.]
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
page {f} blanche [fig.]unbeschriebenes Blatt {n} [fig.]
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
de A à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
d'acompte {adv} {adj}a conto <a c.> [italienisch] [Akonto]
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
savoir à qui on a affaire {verbe}seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung]
d'un bout à l'autre {adv}von A bis Z [Redewendung]
À tout à l'heure !Bis dann!
À tout à l'heure.Bis später.
À tout à l'heure !Bis gleich!
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
a+ plus>  plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
are {m} <a>Ar {n} {m} [österr. nur {n}] <a>
sport équipe {f} nationale AA-Auswahl {f} [national]
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
à la retraite {adj} [aussi : en retraite] [officier, fonctionnaire]außer Dienst <a. D.> [pensionierter Soldat, Beamter]
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+tear+a+page+from+sth
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.427 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung