Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to go like a train
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to go like a train in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to go like a train

Übersetzung 1 - 50 von 4975  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
train-train {m} [fam.] (quotidien)Alltagstrott {m} [pej.]
trains train {m} à vapeurDampfzug {m}
train {m} à grande vitesse <TGV>Hochgeschwindigkeitszug {m}
Il a été happé par un train.Er wurde von einem Zug erfasst.
VocVoy. À quelle heure part le prochain train pour ... ?Wann fährt der nächste Zug nach ...?
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
trains train {m}Zug {m}
trains train {m} pendulaireNeigezug {m}
train {m} fantômeGeisterbahn {f}
aviat. train {m} d'atterrissageFahrgestell {n}
trains train {m} de voyageursPersonenzug {m}
trains train {m} de marchandisesGüterzug {m}
tourisme trains VocVoy. voyage {m} en trainBahnreise {f}
voyage {m} en trainZugfahrt {f}
trains voyage {m} en trainBahnfahrt {f}
trains billet {m} de trainZugfahrkarte {f}
trains queue {f} de trainZugschluss {m}
trains billet {m} de trainZugticket {n}
trains train {m} de fretGüterzug {m}
aller bon train {verbe}zügig vorankommen
boute-en-train {m}Stimmungskanone {f} [ugs.]
auto train {m} routierLastzug {m} [Lkw mit Anhänger]
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
aller bon train {verbe}zügig vorangehen [vorankommen]
changer de train {verbe}umsteigen [den Zug wechseln]
arrivée {f} en trainAnreise {f} mit der Bahn
en tête de train {adv}am Kopf des Zuges
aller bon train {verbe}flott gehen [etw. läuft gut]
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains Le train est parti.Der Zug ist abgefahren.
en milieu de train {adv}in der Mitte des Zuges
trains chargement {m} de voiture sur le trainAutoverlad {m} [schweiz.] [Autoverladung]
trains avoir son train de justesse {verbe}den Zug gerade noch bekommen
F film Train, Amour et Crustacés [Richard Quine]Mit mir nicht, meine Herren
être en train de faire qc. {verbe}dabei sein, etw. zu tun
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
trains Ce train dessert Lille.Dieser Zug hält in Lille.
train {m} en provenance de LyonZug {m} aus Lyon
inform. gigaoctet {m} <Go>Gigabyte {n} <GB>
dire qc. tout de go {verbe}etw. rundheraus sagen
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
de A à Z {adv} [expression]von A bis Z [Redewendung]
depuis A jusqu'à Z {adv}von A bis Z [Idiom]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+go+like+a+train
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.357 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung