Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to get a fix on sb sth
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to get a fix on sb sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to get a fix on sb sth

Übersetzung 1 - 50 von 5000  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
loc. On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
fixe {adj}fix [fest]
prov. À force de forger on devient forgeron.Übung macht den Meister.
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
rapide {adj}fix [ugs.] [schnell]
promptement {adv}fix [ugs.] [schnell]
rapidement {adv}fix [ugs.] [schnell]
épuisé {adj}fix und fertig [ugs.]
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
On a expulsé les clandestins du territoire français.Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden.
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
On devrait demander le chemin à quelqu'un.Man sollte jemanden nach dem Weg fragen.
naze {adj} [fam.] [aussi : nase]fix und fertig [ugs.]
Unverified Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui.Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat.
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
chim. antimoine {m} <Sb>Antimon {n} <Sb>
on {pron}man
on estman ist
On y va !Los!
on ditman sagt
Alors on danse ?Tanzen wir?
On verra.Mal gucken. [ugs.]
comme on (le) sait {adv}bekanntermaßen
On part !Lass uns gehen!
On parle français.Man spricht Französisch.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
On y va !Na, dann los!
On y va !Jetzt gehen wir!
On y va !Lasst uns gehen!
On y va !Auf geht's!
On est mercredi.Es ist Mittwoch.
On dit que ... [+indicatif]Es heißt, dass ...
On marche mal.Es läuft sich schlecht.
On marche bien.Es läuft sich gut.
Unverified On s'en occupe.Wir schaffen das.
On verra (bien).Wir werden (schon) sehen.
On s'en va !Lass uns gehen!
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
F film Si l'on mariait papa [Frank Capra]Hochzeitsparade
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
Unverified dire ce qu'on pense {verbe}seine Meinung sagen
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+get+a+fix+on+sb+sth
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.506 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung