Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to dig up with a root bale
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to dig up with a root bale in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to dig up with a root bale

Übersetzung 1 - 50 von 4953  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
géogr. Bâle {f}Basel {n}
agr. bot. bale {f} [aussi : bâle]Spreu {f}
cuis. bruns {m.pl} de BâleBrunsli {pl} [schweiz.] [Weihnachtsgebäck]
géogr. canton {m} de Bâle-VilleKanton {m} Basel-Stadt <BS>
géogr. canton {m} de Bâle-CampagneKanton {m} Basel-Landschaft <BL>
cuis. leckerli {m} de Bâle [suisse] [aussi : laeckerli]Basler Läckerli {n} [schweiz.] [Leckerli]
Morgestreich {m} de Bâle [défilé nocturne au carnaval]Basler Morgenstraich {m} [auch Morgenstreich] [nächtlicher Umzug an der Fastnacht]
F film Valse avec BachirWaltz with Bashir
start-up {f}Start-up {n}
cosm. démaquillant {m}Make-up-Entferner {m}
cosm. maquillage {m} [produits]Make-up {n}
hold-up {m}(bewaffneter) Raubüberfall {m}
hold-up {m} [d'une banque]Banküberfall {m}
écon. jeune pousse {f} [fig.] [start-up]Start-up-Unternehmen {n}
branché {adj} [fam.]  la mode]up to date [ugs.]
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
depuis A jusqu'à Z {adv}von A bis Z [Idiom]
de A à Z {adv} [expression]von A bis Z [Redewendung]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
d'un bout à l'autre {adv}von A bis Z
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
À tout à l'heure !Bis gleich!
À tout à l'heure !Bis dann!
À tout à l'heure.Bis später.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
a+ plus>  plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
sport équipe {f} nationale AA-Auswahl {f} [national]
are {m} <a>Ar {n} {m} [österr. nur {n}] <a>
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.]
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.]
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
loc. C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
sport équipe {f} nationale AA-Nationalteam {n}
c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d>das heißt <d. h.>
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+dig+up+with+a+root+bale
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.286 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung