| Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| absent {adj} | absent [veraltet] | |
| absent {m} | Abwesender {m} | |
| absent {adj} | abwesend | |
| absent {adj} | nicht zugegen | |
| être absent {verbe} | fehlen [abwesend sein] | |
| absent {adj} | weg [abwesend, nicht da] | |
| cause {f} | Ursache {f} | |
| Il me semble que vous étiez absent hier. | Mir scheint, Sie waren gestern nicht da. | |
| dr. cause {f} | Rechtsfall {m} [Rechtssache] | |
| mise {f} en cause | Infragestellen {n} | |
| cause {f} [origine, motif] | Grund {m} | |
| pour cause de maladie {adj} | krankheitsbedingt | |
| à cause de cela {adv} | deshalb | |
| à cause de {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| être en cause {verbe} | in Frage kommen | |
| en toute connaissance de cause {adv} | wissentlich | |
| avoir gain de cause {verbe} | Recht bekommen | |
| mettre qn. en cause {verbe} [accuser] | jdn. beschuldigen | |
| avoir gain de cause {verbe} | gewinnen [sich durchsetzen] | |
| obtenir gain de cause {verbe} | sichAkk. durchsetzen | |
| obtenir gain de cause {verbe} | seinen Willen durchsetzen | |
| dr. être hors de cause {verbe} | außer Verdacht sein | |
| en désespoir de cause {adv} | angesichts der hoffnungslosen Lage | |
| échouer à cause de qn. {verbe} | an jdm. scheitern | |
| en tout état de cause {adv} | auf jeden Fall | |
| film F Juste Cause [Arne Glimcher] | Im Sumpf des Verbrechens | |
| ling. complément {m} circonstanciel de cause | adverbiale Bestimmung {f} des Grundes | |
| en connaissance de cause {adv} | in Kenntnis der Sachlage | |
| prov. (À) petite cause, grands effets. | Kleine Ursache, große Wirkung. | |
| donner gain de cause à qn. {verbe} | jdm. Recht geben | |
| donner gain de cause à qn. {verbe} | jdm. recht geben | |
| avoir congé à cause de la canicule {verbe} | hitzefrei haben | |
| à cause d'elle {adv} | ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] | |
| remettre qn./qc. en cause {verbe} | jdn./etw. in Frage stellen | |
| remettre qc. en cause {verbe} | etw.Akk. überdenken [in Frage stellen] | |
| mettre qn. hors de cause {verbe} | jdn. von jedem Verdacht freisprechen | |
| dr. donner gain de cause à qn. {verbe} | zu jds. Gunsten entscheiden | |
| être hors de cause {verbe} | nicht in Frage kommen [auch infrage] | |
| comm. fermé pour cause de décès | wegen Todesfalls geschlossen [auch: Todesfall, Todesfalles] | |
| parler en connaissance de cause {verbe} | sehr gut wissen, wovon man spricht | |
| être vexé à cause de qc. {verbe} | über etw.Akk. pikiert sein | |
| à cause de qc. {prep} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund] | |
| à cause de moi {adv} | meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen, wegen mir] | |
| porter plainte contre qn. à cause de qc. {verbe} | jdn. wegen etw.Gen. verklagen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| bible ... mais à cause de son projet à lui et de sa grâce | ... sondern aus eigenem Entschluss und aus Gnade | |
| en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| se brouiller avec qn. (à cause de qc.) {verbe} [se disputer] | sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum] | |
| Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] | |
| chim. béryllium {m} <Be> | Beryllium {n} <Be> | |
| mus. double bémol {m} <♭♭> | Doppel-Be {n} <♭♭> | |
| géogr. canton {m} de Berne <BE> | Bernbiet {n} | |
| géogr. canton {m} de Berne | Kanton {m} Bern <BE> | |
| bê [mouton bêlant] | mäh [blökendes Schaf; Ziege] | |