|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to bang on the door
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to bang on the door in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to bang on the door

Übersetzung 1 - 50 von 126  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
astron. phys. big-bang {m}Urknall {m}
anxieux {adj} [attente]bang [Warten]
gang bang {m} [pratique orgiaque]Gruppensex {m} [pornographisch]
J'ai peur.Mir ist bang / bange.
on {pron}man
on ditman sagt
on estman ist
On y va !Los!
On verra.Mal gucken. [ugs.]
On part !Lass uns gehen!
Alors on danse ?Tanzen wir?
comme on (le) sait {adv}bekanntermaßen
On y va !Jetzt gehen wir!
On y va !Na, dann los!
On y va !Auf geht's!
On est mercredi.Es ist Mittwoch.
On y va !Lasst uns gehen!
peut-on ... ?Wo kann man ...?
On parle français.Man spricht Französisch.
On marche mal.Es läuft sich schlecht.
On marche bien.Es läuft sich gut.
On s'en va !Lass uns gehen!
On verra (bien).Wir werden (schon) sehen.
On dit que ... [+indicatif]Es heißt, dass ...
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
film F Si l'on mariait papa [Frank Capra]Hochzeitsparade
dire ce qu'on pense {verbe}seine Meinung sagen
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Maintenant, on y est.Jetzt ist es so weit.
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
tout ce que l'on peut imagineralles Erdenkliche
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
On en apprend tous les jours.Man lernt nie aus.
On est bien assis, ici.Hier sitzt es sich gut.
prov. À force de forger on devient forgeron.Übung macht den Meister.
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
Le soir, on mange souvent froid.Abends wird oft kalt gegessen.
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
On ne te fera pas de mal.Es geschieht dir nichts.
prov. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.Übung macht den Meister.
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche geben (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+bang+on+the+door
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung