Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: to approach sth [broach a topic]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to approach sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: to approach sth [broach a topic]

Übersetzung 1 - 50 von 452  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mus. frette {f}  un instrument à cordes]Bund {m} [beim Saiteninstrument]
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
anat. méd. auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]aurikular
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohren-
pol. relig. obédience {f} [fig.] [appartenance à un groupe ou à une doctrine]grundsätzliche Einstellung {f} [innere Gesinnung]
renvoyer à qn./qc. {verbe}  une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
succomber {verbe}  ses blessures, à sa maladie, etc.]sterben [seinen Verletzungen, seiner Krankheit usw. erliegen]
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
prêter à qc. {verbe}  la critique, à rire]zu etw. Anlass geben [zur Kritik, zum Lachen]
naut. bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau]Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.]
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
dr. Unverified opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers]gegenüber Dritten wirksam
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein]Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein]
prédisposition {f} [à]Prädisposition {f}
cuis. couvert {m}  table]Gedeck {n}
relig. vœu {m}  Dieu]Gelübde {n}
casque {m}  écouteurs]Kopfhörer {m}
roulotte {f}  cheval]Planwagen {m}
domicilié {adj} [à]wohnhaft [in]
outil. meule {f}  aiguiser]Schleifstein {m}
analogue {adj} [à]ähnlich [wie]
habiter {verbe} [à]wohnen [in]
dr. bailleresse {f}  ferme]Verpächterin {f}
résidant {adj} [à]ansässig [in]
dr. bailleresse {f}  loyer]Vermieterin {f}
barrette {f}  cheveux]Haarspange {f}
sac {m}  provisions]Tragetasche {f}
apte {adj} [à]fähig [zu]
praticable {adj}  pied]begehbar
cosm. houppe {f}  poudre]Puderquaste {f}
bailleur {m}  ferme]Verpächter {m}
conforme {adj} [à]übereinstimmend [mit]
Unverified y {adv}  cela]damit
contrairement {prep} [à]entgegen [+Dat.]
resservir {verbe}  boire]nachschenken
bailleur {m}  loyer]Vermieter {m}
apte {adj} [à]tauglich [zu]
chiffon {m}  nettoyer]Putzlappen {m}
acclimatation {f} [à]Akklimatisierung {f} [an]
dr. astreinte {f}  payer]Geldbuße {f}
participation {f} [à]Teilnahme {f} [an]
aguerri {adj} {past-p} [à]abgehärtet [gegen]
vêt. voilette {f}  chapeaux]Hutschleier {m}
égouttoir {m}  vaisselle]Abtropfgestell {n}
méd. réceptif {adj} [à]anfällig [für]
réceptif {adj} [à]empfänglich [für]
correspondre {verbe} [à]übereinstimmen [mit]
hort. jardinière {f} [bac à fleurs]Blumenkasten {m}
semblable {adj} [analogue] [à]ähnlich [wie]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=to+approach+sth+%5Bbroach+a+topic%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten