|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: tirer
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

tirer in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French

Dictionary French German: tirer

Translation 1 - 73 of 73

French German
 edit 
VERB1   tirer | tire | avoir tiré | tirant
 edit 
VERB2   se tirer | me tire | s'être tiré | se tirant
tirer qn./qc. {verbe}
244
jdn./etw. ziehen
armes tirer {verbe}
166
schießen
tirer qc. {verbe}
18
etw.Akk. abfeuern [Schuss]
arts littérat. typ. tirer qc. {verbe}
9
etw.Akk. drucken [Abzüge herstellen]
tirer qc. {verbe} [un coup de pistolet]
3
etw.Akk. abdrücken [Schußwaffe]
2 Words: Verbs
s'en tirer {verbe}durchkommen [ugs.] [erfolgreich sein] [bei Krankheit, Gefahr; wirtschaftlich]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller]sichAkk. verziehen [ugs.] [sich davonmachen]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
Unverified tirer qc. à qn. {verbe} [fam.] [voler]jdm. etw.Akk. klauen [ugs.] [stehlen]
tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
tirer sur qc. {verbe}an etw.Dat. reißen [ziehen]
tirer sur qc. {verbe}an etw.Dat. zerren
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
tirer sur qn./qc. {verbe}jdn./etw. beschießen [Person]
3 Words: Others
typ. bon à tirer {adj}druckfertig
3 Words: Verbs
Unverified se faire tirer (qc.) {verbe} [fam.] [se faire voler]beklaut werden [ugs.] [bestohlen werden]
Unverified se tirer dessus {verbe} [au moins deux personnes]aufeinander schießen
Unverified se tirer dessus {verbe} [au moins deux personnes]sichAkk. gegenseitig beschießen
armes tirer à blanc {verbe}mit Platzpatronen schießen
tirer à consequence {verbe}Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer à conséquence {verbe}nicht folgenlos bleiben
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer au sort {verbe}losen
tirer des plans {verbe}Pläne schmieden
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
tirer la langue {verbe}die Zunge herausstrecken
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
tirer la sonnette {verbe}klingeln [Fahrrad]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Strippen ziehen [fig.]
tirer les rideaux {verbe} [les fermer]die Vorhänge zuziehen
tirer les rideaux {verbe} [les ouvrir]die Vorhänge aufziehen
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. ausnutzen [einen Vorteil haben]
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. ausnützen [Vorteil, finanzielle Lage verwerten]
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. nutzen [vorteilhaft]
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
tirer profit de qc. {verbe}aus etw.Dat. Profit schlagen
tirer qc. au sort {verbe}etw.Akk. verlosen
tirer qn./qc. au sort {verbe}jdn./etw. auslosen
tirer sa crampe {verbe} [vulg.] [avoir une relation sexuelle]vögeln [vulg.] [Sex haben]
tirer sa révérence {verbe} [fig.]abgerufen werden [aus dem Leben scheiden]
tirer sa révérence {verbe} [fig.]aus dem Leben scheiden
tirer sa révérence {verbe} [fig.]von der Bühne des Lebens abtreten [fig.]
4 Words: Verbs
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
tirer à sa fin {verbe}dem Ende zugehen
tirer à sa fin {verbe}zur Neige gehen [geh.]
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung]
tirer la chasse (d'eau) {verbe}(die Toilette) spülen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
tirer qn. de sa torpeur {verbe}jdn. aus seiner Betäubung reißen
tirer sa révérence à qn. {verbe} [fig.]sichAkk. jdm. empfehlen [geh.] [weggehen]
tirer toutes les sonnettes {verbe}Klinken putzen [ugs.] [von Tür zu Tür gehen]
tirer un trait sur qc. {verbe}etw.Akk. abhaken [ugs.] [Schlussstrich ziehen]
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
5+ Words: Verbs
se tirer une balle dans le pied {verbe} [loc.]sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]
tirer des plans sur la comète {verbe} [loc.]Wolkenkuckucksheime bauen [Redewendung]
tirer le diable par la queue {verbe} [loc.]am Hungertuch nagen [Redewendung]
tirer le meilleur parti de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
tirer les leçons de l'expérience {verbe}aus der Erfahrung lernen
tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung]
tirer qn. du lit en sonnant {verbe}jdn. aus dem Bett klingeln
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
tirer trop sur la corde {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [Redewendung]
tirer trop sur la ficelle {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [übertreiben, übertreten]
tirer un plan sur (du) papier {verbe}einen Plan zeichnen [entwerfen]
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
» See 8 more translations for tirer within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=tirer
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement