All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: tirer
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

tirer in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French

Dictionary French German: tirer

Translation 1 - 69 of 69

French German
 edit 
VERB1   tirer | tire | avoir tiré | tirant
 edit 
VERB2   se tirer | me tire | s'être tiré | se tirant
tirer qn./qc. {verbe}
238
jdn./etw. ziehen
armes tirer {verbe}
160
schießen
tirer qc. {verbe}
18
etw.Akk. abfeuern [Schuss]
arts littérat. typ. tirer qc. {verbe}
9
etw.Akk. drucken [Abzüge herstellen]
tirer qc. {verbe} [un coup de pistolet]
3
etw.Akk. abdrücken [Schußwaffe]
2 Words: Verbs
s'en tirer {verbe}durchkommen [ugs.] [erfolgreich sein] [bei Krankheit, Gefahr; wirtschaftlich]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller]sichAkk. verziehen [ugs.] [sich davonmachen]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
tirer sur qc. {verbe}an etw.Dat. reißen [ziehen]
tirer sur qc. {verbe}an etw.Dat. zerren
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
tirer sur qn./qc. {verbe}jdn./etw. beschießen [Person]
3 Words: Others
typ. bon à tirer {adj}druckfertig
3 Words: Verbs
armes tirer à blanc {verbe}mit Platzpatronen schießen
tirer à consequence {verbe}Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer à conséquence {verbe}nicht folgenlos bleiben
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
tirer au sort {verbe}losen
tirer des plans {verbe}Pläne schmieden
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
tirer la langue {verbe}die Zunge herausstrecken
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
tirer la sonnette {verbe}klingeln [Fahrrad]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Strippen ziehen [fig.]
tirer les rideaux {verbe} [les fermer]die Vorhänge zuziehen
tirer les rideaux {verbe} [les ouvrir]die Vorhänge aufziehen
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. ausnutzen [einen Vorteil haben]
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. ausnützen [Vorteil, finanzielle Lage verwerten]
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. nutzen [vorteilhaft]
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
tirer profit de qc. {verbe}aus etw.Dat. Profit schlagen
tirer qc. au sort {verbe}etw.Akk. verlosen
tirer qn./qc. au sort {verbe}jdn./etw. auslosen
tirer sa crampe {verbe} [vulg.] [avoir une relation sexuelle]vögeln [vulg.] [Sex haben]
tirer sa révérence {verbe} [fig.]abgerufen werden [aus dem Leben scheiden]
tirer sa révérence {verbe} [fig.]aus dem Leben scheiden
tirer sa révérence {verbe} [fig.]von der Bühne des Lebens abtreten [fig.]
4 Words: Verbs
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
tirer à sa fin {verbe}dem Ende zugehen
tirer à sa fin {verbe}zur Neige gehen [geh.]
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung]
tirer la chasse (d'eau) {verbe}(die Toilette) spülen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
tirer qn. de sa torpeur {verbe}jdn. aus seiner Betäubung reißen
tirer sa révérence à qn. {verbe} [fig.]sichAkk. jdm. empfehlen [geh.] [weggehen]
tirer toutes les sonnettes {verbe}Klinken putzen [ugs.] [von Tür zu Tür gehen]
tirer un trait sur qc. {verbe}etw.Akk. abhaken [ugs.] [Schlussstrich ziehen]
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
5+ Words: Verbs
se tirer une balle dans le pied {verbe} [loc.]sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]
tirer des plans sur la comète {verbe} [loc.]Wolkenkuckucksheime bauen [Redewendung]
tirer le diable par la queue {verbe} [loc.]am Hungertuch nagen [Redewendung]
tirer le meilleur parti de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
tirer les leçons de l'expérience {verbe}aus der Erfahrung lernen
tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung]
tirer qn. du lit en sonnant {verbe}jdn. aus dem Bett klingeln
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
tirer trop sur la corde {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [Redewendung]
tirer trop sur la ficelle {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [übertreiben, übertreten]
tirer un plan sur (du) papier {verbe}einen Plan zeichnen [entwerfen]
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
» See 7 more translations for tirer within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=tirer
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement