Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: tief+knietief+in+Scheiße+Kacke+sitzen+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tief+knietief+in+Scheiße+Kacke+sitzen+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: tief knietief in Scheiße Kacke sitzen stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1265  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
loc. être dans la nasse {verbe} [fig.] [vieilli] [fam.] [situation fâcheuse]in der Falle sitzen
loc. être dans le pétrin {verbe}in der Klemme sitzen
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [expression]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
s'entailler le doigt {verbe}sich (tief) in den Finger schneiden
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Patsche sitzen [fig.]
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être dans le pétrin {verbe} [fam.] [expression]in der Bredouille sitzen [ugs.] [Redewendung]
être dans la panade {verbe} [fig.] [fam.]in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Tinte sitzen [fig.] [finanziell]
être pris dans un piège {verbe} [aussi fig.]in einer Falle sitzen [auch fig.]
C'est de la merde ! [rude]Das ist Kacke! [ugs.] [derb] [Mist, Unfug]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
Merde ! [vulg.]Scheiße! [vulg.]
Putain ! [fam.] [vulg.]Scheiße! [vulg.]
marde {f} [vulg.] [can.] [merde]Scheiße {f} [vulg.]
merde {f} [vulg.]Scheiße {f} [vulg.]
Christ de marde ! [vulg.] [can.]Verdammte Scheiße! [vulg.]
Putain de merde ! [fam.] [vulg.]Verdammte Scheiße! [vulg.]
dire d'la marde {verbe} [vulg.] [can.]Scheiße reden [vulg.]
faire des conneries {verbe} [fam.]Scheiße bauen [vulg.] [fig.]
être merdique {verbe} [vulg.]Scheiße sein [vulg.] [fig.]
C'est d'la christ de marde ! [vulg.] [can.]So eine verfickte Scheiße! [vulg.]
bas {adj}tief
profond {adj}tief
profondément {adv}tief
météo. cyclone {m} [basses pressions]Tief {n}
météo. zone {f} de basse pressionTief {n}
vêt. plongeant {adj} [décolleté]tief [Décolleté]
météo. dépression {f}Tief {n} [Tiefdruckgebiet]
vêt. décolleté {adj} {past-p}(tief) ausgeschnitten
obéré (de dettes) {adj} {past-p}tief verschuldet
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
grave {adj} [bas]tief [Klang, Ton]
être assis {verbe}sitzen
ulcérer qn. {verbe} [fig.]jdn. tief kränken
au fond de {adv}tief im Innern
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
loc. avoir de profondes racines {verbe}tief verwurzelt sein
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
profond {adj}tief greifend [auch tiefgreifend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=tief%2Bknietief%2Bin%2BSchei%C3%9Fe%2BKacke%2Bsitzen%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.179 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung