|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: tenir qn qc à l'écart
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

tenir qn qc à l'écart in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: tenir qn qc à l'écart

Translation 1 - 50 of 16857  >>

FrenchGerman
tenir qn./qc. à l'écart {verbe}jdn./etw. fernhalten
Keywords contained
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
Partial Matches
tenir à l'écart {verbe}beiseitestehen
rester à l'écart de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. fernhalten
laisser qn. à l'écart {verbe}jdn. ausschließen [ausgrenzen]
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
tenir tête à qn./qc. {verbe}jdm./etw. die Stirn bieten [fig.]
s'en tenir à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. halten
tenir rigueur à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nachtragen
à l'écart {adv}abseits
rester à l'écart {verbe}sich außerhalb aufhalten
vivre à l'écart {verbe}zurückgezogen leben
à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart]beiseite [z. B. beiseitestehen]
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
à l'égal de qn./qc. {adv}ebenso wie jd./etw.
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
à l'unisson de qn./qc. {adv}gleichstimmig mit jdm./etw.
à l'unisson de qn./qc. {prep}übereinstimmend mit jdm./etw.
être à l'antipode de qn./qc. {verbe}genau das Gegenteil jds./etw. sein
faire de l'ombre (à qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) Schatten spenden
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
tolérance {f} à l'égard de qn./qc.Toleranz {f} gegenüber jdm./etw.
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
faire passer qn./qc. clandestinement à l'étranger {verbe}jdn./etw. ins Ausland schleusen
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
tenir qn./qc. chaud {verbe} [couverture]jdn./etw. warm halten [Decke]
tenir compte de qn./qc. {verbe}jdn./etw. beachten
tenir compte de qn./qc. {verbe}jdn./etw. berücksichtigen
à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces]gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen]
accorder à qn. par avance l'absolution pour qc. {verbe}jdm. einen Freibrief für etw.Akk. ausstellen [Redewendung]
Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.]um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung]
tenir compagnie à qn. {verbe}jdm. Gesellschaft leisten
tenir à cœur à qn. {verbe}jdm. am Herzen liegen
tenir la porte à qn. {verbe}jdm. die Tür aufhalten
tenir la chandelle à qn. {verbe} [loc.]für jdn. den Anstandswauwau spielen [hum.] [überflüssig sein] [Redewendung]
tenir à faire qc. {verbe}etw. unbedingt tun wollen
tenir fermement à qc. {verbe}auf etw.Dat. beharren
tenir qc. à la main {verbe}etw.Akk. in der Hand halten
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
tenir l'alcool {verbe}trinkfest sein
l'emporter sur qn./qc. {verbe}den Sieg über jdn./etw. davontragen
l'emporter sur qn./qc. {verbe}jdn./etw. übertreffen
l'emporter sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. siegen
l'emporter sur qn./qc. {verbe} [fig.]die Oberhand über jdn./etw. gewinnen
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
faire l'éloge de qn./qc. {verbe}jdn./etw. loben
faire l'émule de qn./qc. {verbe}Nacheiferer für jdn./etw. sein
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=tenir+qn+qc+%C3%A0+l%27%C3%A9cart
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.738 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement