|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: tancarville [régional]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tancarville in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: tancarville [régional]

Übersetzung 1 - 28 von 28

FranzösischDeutsch
SIEHE AUCH  tancarville
tancarville {m} [régional]Wäscheständer {m} [klappbar]
Teilweise Übereinstimmung
morbier {m} [régional]Standuhr {f}
cuis. streusel {m} [régional]Streusel {m} {n}
tinel {m} [régional][großer Esssaal, in Klöstern oder in Höfen]
arch. traboule {f} [régional]Durchgang {m} zwischen Häusern
huitante [suisse] [régional]achtzig
météo. cagnard {m} [fam.] [régional]Affenhitze {f} [ugs.]
joute {f} [régional] [compétition]Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
wassingue {f} [régional] [serpillière]Scheuertuch {n}
Plaît-il ? [régional]Wie bitte?
bot. sylv. T
Buche {f}
bot. sylv. T
Buche {f}
agr. zool. génisson {m} [génisse] [suisse] [régional]Färse {f}
bot. cuis. meuron {m} [régional pour mûre]Brombeere {f} [Frucht]
bot. cuis. mûron {m} [régional pour mûre]Brombeere {f} [Frucht]
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
menée {f} [régional] [amas de neige]Schneewehe {f}
encore vaillant {adj} [régional pour vigoureux]noch bei Kräften [ältere Person]
alim. occup. fruitier {m} [suisse] [régional] [maître fruitier, fromager]Käser {m} [verantwortlich in einer Genossenschaft]
pas encore bien vaillant {adj} [régional pour vigoureux]noch etwas schwach [genesende Person]
trains RER {m} [réseau express régional d'Île-de-France]Regionales Schnellbahnnetz {n} im Pariser Raum
déjeuner {verbe} [vieux ou régional pour : prendre le petit-déjeuner]frühstücken
bot. T
ennui {m} de maison [vieilli ou régional] [mal du pays]Heimweh {n}
ennui {m} de maison [vieilli ou régional] [mal du pays]Sehnsucht {f} nach zu Hause
cuis. escargot {m} [suisse] [régional] [en Alsace aussi : schneck] [pain aux raisins]Schneckennudel {f} [bes. südd.] [Gebäck]
tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung]
moult {adv} {adj} [régional ou vieilli ou plaisant]viel [sehr]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=tancarville+%5Br%C3%A9gional%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung