Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: subject:trafic
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Fachgebiet "trafic"

Übersetzung 1 - 50 von 344  >>

 Trafic (voir separé: Transport) / Verkehrswesen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Französisch Deutsch
trafic praticable {adj} [route, voie, etc.]befahrbar [Straße, Gleis etc.]
trafic serré {adj} [virage]scharf [Kurve]
trafic sûr {adj} [voiture]verkehrssicher
trafic vulnérable {adj}schutzbedürftig [Person]
Verben
trafic Unverified bouchonner {verbe} [fam.] [former un bouchon]sichAkk. stauen [Verkehr]
trafic décongestionner qc. {verbe}etw.Akk. entlasten
agr. trafic épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]
trafic flasher qn./qc. {verbe} [radar]
3
jdn./etw. blitzen [Radar]
trafic immatriculer qc. {verbe}etw.Akk. zulassen [Fahrzeug]
trafic ravitailler qc. {verbe} [en carburant]etw.Akk. betanken
trafic reculer {verbe}
21
rückwärtsfahren
auto trafic sortir (qc.) {verbe} [antenne, train d'atterrissage]
2
(etw.) ausfahren [herauslassen] [Antenne, Fahrwerk]
tourisme trafic tourner {verbe} [bifurquer] [véhicule]
121
abbiegen
Substantive
trafic [chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]Geisterfahrer {m}
trafic trains abonnement {m} [de transports en commun]Zeitkarte {f}
trafic aoûtiens {m.pl}August-Urlauber {pl}
trafic artère {f} [rue]
2
Verkehrsader {f}
trafic assoupissement {m} [micro-sommeil]Sekundenschlaf {m}
trafic balisage {m}
7
Signalisierung {f}
naut. trafic batellerie {f}
8
Binnenschifffahrt {f}
naut. trafic batellerie {f} [sur un canal]Kanalschifffahrt {f}
naut. trafic batellerie {f} [sur une rivière]
8
Flussschifffahrt {f} [auch Fluss-Schifffahrt]
constr. trafic berme {f}Böschungsabsatz {m}
trafic berme {f} [accotement aux cailloux]Bankett {n} [Schotterstreifen]
trafic borne {f} [colonne]Säule {f}
trafic bouchon {m}Rückstau {m} [von Fahrzeugen]
trafic bretelle {f}
10
Zubringer {m}
trafic candélabre {m} [lampadaire]Kandelaber {m} [Lichtmast]
trafic carrosse {m}Karosse {f}
trafic carrousel {m} [circulation intense]Gewimmel {n} [Kreisverkehr]
trafic chauffard {m} [fam.] [péj.]
3
Raser {m} [ugs.] [pej.]
trafic chauffard {m} [péj.]
2
Verkehrsrowdy {m} [pej.]
trafic chauffard {m} [péj.]rücksichtsloser Fahrer {m}
dr. trafic contravention {f}
18
Strafzettel {m}
dr. trafic Unverified contredanse {f} [fam.] [contravention]Knolle {f} [ugs.] [Strafmandat]
occup. trafic trains contrôleur {m} [dans le train, tramway ou bus]
80
Schaffner {m} [veraltend]
tourisme trafic corniche {f}Klippenstraße {f}
trafic créneau {m} [parking]
4
Parklücke {f}
trafic VocVoy. crochet {m} [détour]Abstecher {m} [ugs.]
biol. trafic croisement {m}
17
Kreuzung {f}
trafic cuberdon {m} [belge] [fam.] [cône de chantier]Leitkegel {m}
trafic cuberdon {m} [belge] [fam.] [cône de chantier]Verkehrshütchen {n} [ugs.]
trafic cuberdon {m} [belge] [fam.] [cône de chantier]Warnkegel {m}
trafic déviation {f}
15
Umleitung {f}
hist. trafic diligence {f} [voiture]
2
Kutsche {f} [Postkutsche]
trafic drojki {m}Droschke {f}
trafic échangeur {m} [bifurcation autoroutière en T ou Y]Autobahndreieck {n} <AD>
trafic échangeur {m} [croix autoroutier]Autobahnkreuz {n} <AK>
agr. trafic Unverified épandage {m}Verteilen {n} [von Dünger, Straßensalz]
agr. trafic Unverified épandeur {m}Streuer {m} [Streugerät]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=subject%3Atrafic
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten