|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: subject:prov
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Fachgebiet "prov"

Übersetzung 51 - 89 von 89  <<

 Proverbe / Sprichwort
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Französisch Deutsch
prov. La fin justifie les moyens.Der Zweck heiligt die Mittel.
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
prov. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
prov. Le mieux est l'ennemi du bien.Das Bessere ist der Feind des Guten.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten wiegen schwer.
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
prov. Les chiens ne font pas des chats.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
prov. Les paroles s'envolent, les écrits restent.Das Wort verhallt, die Schrift bleibt.
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
prov. Mieux vaut prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
prov. Noël au balcon, Pâques au tison.Weihnachten im Klee, Ostern im Schnee.
bible prov. Œil pour œil, dent pour dent.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
prov. On n'est jamais si bien servi que par soi-même.Selbst ist der Mann.
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
prov. Prudence est mère de sûreté.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
prov. Qui ne dit mot consent.Wer schweigt, stimmt zu.
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui va à la chasse perd sa place.Weggegangen, Platz vergangen.
prov. Rira bien qui rira le dernier.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
prov. Toute médaille a son revers.Jede Medaille hat eine Kehrseite.
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
5+ Wörter: Verben
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=subject%3Aprov
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung