|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sth is a dime a thousand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sth is a dime a thousand in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sth is a dime a thousand

Übersetzung 601 - 650 von 6033  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
parade {f} [fig.]  un argument, produit, matériau]Gegenargument {n} [fig.] [Gegenstück, -produkt, -material]
pour {prep}  cause de ; en considération de]wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
se réjouir de qc. {verbe}  l'avance]sichAkk. auf etw.Akk. freuen
standard {adj} [conforme à la norme]Standard-
hist. occup. textile canuse {f}  Lyon]Seidenweberin {f} [in Lyon]
zénith {m} [a. fig.]Zenit {m} [auch fig.]
reporter qc. {verbe} [placer à un autre endroit ; transcrire]etw.Akk. übertragen [Text, Idee, Haltung; in eine andere Schrift]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
facilement accessible {adj} [p. ex. à pied, en voiture]leicht zu erreichen [z. B. zu Fuß, mit dem Auto]
Unverified nettoyer après qn./qc. {verbe} [enlever p. ex. la saleté que qn. ou qc. a fait]jdm./etw. hinterherputzen
géogr. Unverified désert {m} d'Arabie [désert immense qui s'étend du Yémen à la Jordanie et l'Irak]Arabische Wüste {f}
mettre qc. en berne {verbe} [le hisser à mi-hauteur] [drapeau, pavillon]etw.Akk. auf halbmast setzen [Fahne, Flagge]
(en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.] [loc.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.]jdm. die Augen auskratzen [fig.]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
hist. méd. mire {m} [médecin au Moyen Âge et à la Renaissance]Arzt {m} [im Mittelalter und der Renaissance]
cuis. strudel {m} [gâteau aux pommes, aux raisins et à la cannelle, roulé en pâte feuilletée]Apfelstrudel {m}
dr. convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]jdn. einer Sache überführen
citation L'état c'est moi. [attribué à Louis XIV]Der Staat bin ich. [Ludwig XIV. zugeschrieben]
occup. designer {m} [anglicisme à éviter]Designer {m}
littérat. F Odyssée {f} [attribuée à Homère]Odyssee {f}
Unverified Tape m'en cinq ! [to give sb. a high-five]Gib mir Fünf! [wörtlich] [jdn. abklatschen, aus Freude oder zur Begrüßung]
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème]Mach dir keine Sorgen!
fin. être gêné aux entournures {verbe} [fam.] [fig.] [être à court d'argent]knapp bei Kasse sein [ugs.] [fig.]
être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...]traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...]
abattre qn./qc. {verbe} [animal à la chasse, ennemi, etc.]jdn./etw. erlegen [Tier bei der Jagd, Feind etc.]
dr. société {f} à responsabilité limitée <SARL, S.A.R.L., SÀRL, Sàrl>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre]Bowle {f}
occup. lotisseur {m} [personne spécialisée dans le lotissement des terrains à bâtir]Parzellierer {m} [Vermessungstechniker des Katasteramts in der Funktion Grundstücke aufzuteilen]
sport couvrir qc. {verbe} [être prêt à reprendre la position d'un défenseur]etw.Akk. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
s'embarquer pour {verbe} [monter à bord d'un bateau](sichAkk.) einschiffen nach [+Dat.] [sich an Bord eines Schiffes begeben]
question {f} cruciale [question qui oblige son interlocuteur à une prise de position sans ambiguïté]Gretchenfrage {f} [fig.] [Frage, die zu einem deutlichen Bekenntnis auffordert]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
réfractaire {m}  l'armée, au vaccin, au progrès]Verweigerer {m} [Armee-, Impf-, Fortschritts-]
naut. relèvement {m}  l'aide d'un compas ou d'un radiogoniomètre]Peilung {f}
film F Les Douze Travaux d'Astérix [film : Goscinny, A. Uderzo, B.D. : M. Uderzo]Asterix erobert Rom
fin. nantir qn. en qc. {verbe} [vieilli : donner un gage à un créancier en garantie de sa dette]jdm. etw. zum Pfand geben
sport cross {m}  vélo, moto, pied, cheval, etc.]Cross {m} [Crosslauf, Cyclocross etc.]
versus {prep} <vs> [par opposition à]versus <vs.> [geh.] [gegen, gegenüber]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sth+is+a+dime+a+thousand
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.666 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung