|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: stellen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

stellen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: stellen

Translation 1 - 73 of 73

FrenchGerman
NOUN1   die Stelle | die Stellen
 edit 
NOUN2   das Stellen | -
 edit 
VERB1   stellen | stellte | gestellt
 edit 
VERB2   sich stellen | stellte sich/sich stellte | sich gestellt
 edit 
SYNO   platzieren | positionieren | stellen ... 
mettre qc. {verbe}
410
etw.Akk. stellen
poser qc. {verbe}
290
etw.Akk. stellen
placer qc. {verbe} [mettre debout]
29
etw.Akk. stellen [aufrecht stellen]
2 Words: Verbs
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher stellen
poser qc. debout {verbe}etw.Akk. hochkant stellen
mettre qc. à rafraîchir {verbe}etw.Akk. kalt stellen
mettre qc. au frais {verbe}etw.Akk. kalt stellen
baisser qc. {verbe} [radio, etc.]etw.Akk. leiser stellen [Radio etc.]
contenter qn. {verbe} [satisfaire]jdn. zufrieden stellen
monter le son {verbe}lauter stellen
reposer {verbe} [question]nochmal stellen [Frage]
2 Words: Nouns
occup. places {f.pl} vacantes [emplois vacants]freie Stellen {pl} [Stellenangebote]
3 Words: Verbs
mettre le réveil {verbe}den Wecker stellen
poser une question {verbe}eine Frage stellen
remettre une pendule à l'heure {verbe}eine Uhr stellen
contester qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
nier qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
facturer qc. {verbe}etw.Akk. in Rechnung stellen
affirmer qc. {verbe} [manifester] [orginalité, autorité]etw.Akk. unter Beweis stellen [Orginalität, Autorität]
dr. condamner qc. {verbe} [sanctionner]etw.Akk. unter Strafe stellen
dr. mettre qc. en délibéré {verbe}etw.Akk. zur Beratung stellen
exposer qc. {verbe}etw.Akk. zur Schau stellen
faire étalage de qc. {verbe}etw.Akk. zur Schau stellen
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
exhiber qc. {verbe} [étaler] [luxe, savoir, richesse]etw.Akk. zur Schau stellen [Luxus, Wissen, Reichtum]
faire trébucher qn. {verbe}jdm. ein Bein stellen
faire un croc-en-jambe à qn. {verbe}jdm. ein Bein stellen
faire un croche-pied à qn. {verbe}jdm. ein Bein stellen
poser un ultimatum à qn. {verbe}jdm. ein Ultimatum stellen
piéger qn. {verbe}jdm. eine Falle stellen
tendre un piège à qn. {verbe}jdm. eine Falle stellen
donner un croche-pied à qn. {verbe}jdm. einen Haken stellen [Gegner]
laisser entrevoir qc. à qn. {verbe} [chance]jdm. etw.Akk. in Aussicht stellen [Chance]
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.]jdn. aufs Podest stellen
assigner qn. à résidence {verbe}jdn. unter Hausarrest stellen
dr. traduire qn. en justice {verbe}jdn. vor Gericht stellen
remettre qn./qc. en cause {verbe}jdn./etw. in Frage stellen
remettre qn./qc. en question {verbe}jdn./etw. in Frage stellen
méd. mettre qn./qc. en quarantaine {verbe}jdn./etw. unter Quarantäne stellen
séquestrer qn./qc. {verbe}jdn./etw. unter Zwangsverwaltung stellen
faire le mort {verbe}sichAkk. tot stellen
s'interroger {verbe}sichDat. Fragen stellen
faire l'andouille {verbe}sich dumm stellen [im Spaß]
faire la sourde oreille {verbe}sich taub stellen
mettre sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stellen
4 Words: Verbs
mettre une condition à qc. {verbe}eine Bedingung hinsichtlich etw.Gen. stellen
hausser d'un cran {verbe}eine Stufe höher stellen
présenter une requête en vue de qc. {verbe}einen Antrag auf etw. stellen
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
poser une colle à qn. {verbe}jdm. eine knifflige Frage stellen
poser une colle à qn. {verbe} [fam.]jdm. ne knifflige Frage stellen [ugs.] [auch: ... 'ne ...]
clouer qn. au pilori {verbe} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
mettre qn. devant le fait accompli {verbe}jdn. vor vollendete Tatsachen stellen
éprouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf die Probe stellen
relever le défi {verbe}sichAkk. der Herausforderung stellen
se confronter à la critique {verbe}sichAkk. der Kritik stellen
pol. se présenter aux élections {verbe}sichAkk. zur Wahl stellen
se dénoncer à la police {verbe}sich der Polizei stellen [Selbstanzeige]
se livrer à la police {verbe}sich der Polizei stellen [Selbstanzeige]
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
se donner en spectacle {verbe} [péj.]sich zur Schau stellen
5+ Words: Verbs
choisir les points les plus importants à travers qc. {verbe}aus etw.Dat. die wichtigsten Stellen auswählen [Schriftstück]
adosser qc. contre qc. {verbe} [mur, porte]etw.Akk. mit der Rückseite an etw.Akk. stellen [Mauer, Tor]
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
mettre la lumière sous le boisseau {verbe} [loc.]sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung]
décroiser ses jambes {verbe}seine Beine wieder nebeneinander stellen
» See 11 more translations for stellen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=stellen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.049 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement