| French | German | |
– | |
| mettre qc. {verbe} | 414 etw.Akk. stellen | |
| poser qc. {verbe} | 297 etw.Akk. stellen | |
| placer qc. {verbe} [mettre debout] | 30 etw.Akk. stellen [aufrecht stellen] | |
2 Words: Verbs |
| approcher (qn./qc.) {verbe} | (jdm./etw.) näher stellen | |
| poser qc. debout {verbe} | etw.Akk. hochkant stellen | |
| mettre qc. à rafraîchir {verbe} | etw.Akk. kalt stellen | |
| mettre qc. au frais {verbe} | etw.Akk. kalt stellen | |
| baisser qc. {verbe} [radio, etc.] | etw.Akk. leiser stellen [Radio etc.] | |
| contenter qn. {verbe} [satisfaire] | jdn. zufrieden stellen | |
| monter le son {verbe} | lauter stellen | |
| reposer {verbe} [question] | nochmal stellen [Frage] | |
2 Words: Nouns |
| occup. places {f.pl} vacantes [emplois vacants] | freie Stellen {pl} [Stellenangebote] | |
3 Words: Verbs |
| mettre le réveil {verbe} | den Wecker stellen | |
| poser une question {verbe} | eine Frage stellen | |
| remettre une pendule à l'heure {verbe} | eine Uhr stellen | |
| contester qc. {verbe} | etw.Akk. in Abrede stellen | |
| nier qc. {verbe} | etw.Akk. in Abrede stellen | |
| facturer qc. {verbe} | etw.Akk. in Rechnung stellen | |
| affirmer qc. {verbe} [manifester] [orginalité, autorité] | etw.Akk. unter Beweis stellen [Orginalität, Autorität] | |
| dr. condamner qc. {verbe} [sanctionner] | etw.Akk. unter Strafe stellen | |
| dr. mettre qc. en délibéré {verbe} | etw.Akk. zur Beratung stellen | |
| exposer qc. {verbe} | etw.Akk. zur Schau stellen | |
| faire étalage de qc. {verbe} | etw.Akk. zur Schau stellen | |
| faire montre de qc. {verbe} [faire étalage] | etw.Akk. zur Schau stellen | |
| exhiber qc. {verbe} [étaler] [luxe, savoir, richesse] | etw.Akk. zur Schau stellen [Luxus, Wissen, Reichtum] | |
| faire trébucher qn. {verbe} | jdm. ein Bein stellen | |
| faire un croc-en-jambe à qn. {verbe} | jdm. ein Bein stellen | |
| faire un croche-pied à qn. {verbe} | jdm. ein Bein stellen | |
| poser un ultimatum à qn. {verbe} | jdm. ein Ultimatum stellen | |
| piéger qn. {verbe} | jdm. eine Falle stellen | |
| tendre un piège à qn. {verbe} | jdm. eine Falle stellen | |
| donner un croche-pied à qn. {verbe} | jdm. einen Haken stellen [Gegner] | |
| laisser entrevoir qc. à qn. {verbe} [chance] | jdm. etw.Akk. in Aussicht stellen [Chance] | |
| fournir qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen | |
| mettre qc. à la disposition de qn. {verbe} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | |
| mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.] | jdn. aufs Podest stellen | |
| assigner qn. à résidence {verbe} | jdn. unter Hausarrest stellen | |
| dr. traduire qn. en justice {verbe} | jdn. vor Gericht stellen | |
| remettre qn./qc. en cause {verbe} | jdn./etw. in Frage stellen | |
| remettre qn./qc. en question {verbe} | jdn./etw. in Frage stellen | |
| méd. mettre qn./qc. en quarantaine {verbe} | jdn./etw. unter Quarantäne stellen | |
| séquestrer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. unter Zwangsverwaltung stellen | |
| faire le mort {verbe} | sichAkk. tot stellen | |
| s'interroger {verbe} | sichDat. Fragen stellen | |
| faire l'andouille {verbe} | sich dumm stellen [im Spaß] | |
| faire la sourde oreille {verbe} | sich taub stellen | |
| mettre sous surveillance {verbe} | unter Aufsicht stellen | |
4 Words: Verbs |
| mettre une condition à qc. {verbe} | eine Bedingung hinsichtlich etw.Gen. stellen | |
| hausser d'un cran {verbe} | eine Stufe höher stellen | |
| présenter une requête en vue de qc. {verbe} | einen Antrag auf etw. stellen | |
| retourner qc. {verbe} [mettre en désordre] | etw.Akk. auf den Kopf stellen | |
| chambouler qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] | |
| chambarder qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.] | |
| mettre sur pied qc. {verbe} [créer] | etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen] | |
| miser gros sur qn./qc. {verbe} | hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen | |
| poser une colle à qn. {verbe} | jdm. eine knifflige Frage stellen | |
| poser une colle à qn. {verbe} [fam.] | jdm. ne knifflige Frage stellen [ugs.] [auch: ... 'ne ...] | |
| clouer qn. au pilori {verbe} [fig.] | jdn. an den Pranger stellen [fig.] | |
| mettre qn. devant le fait accompli {verbe} | jdn. vor vollendete Tatsachen stellen | |
| éprouver qn./qc. {verbe} | jdn./etw. auf die Probe stellen | |
| relever le défi {verbe} | sichAkk. der Herausforderung stellen | |
| se confronter à la critique {verbe} | sichAkk. der Kritik stellen | |
| pol. se présenter aux élections {verbe} | sichAkk. zur Wahl stellen | |
| se dénoncer à la police {verbe} | sich der Polizei stellen [Selbstanzeige] | |
| se livrer à la police {verbe} | sich der Polizei stellen [Selbstanzeige] | |
| s'acharner après qn./qc. {verbe} | sich erbittert gegen jdn./etw. stellen | |
| s'acharner contre qn./qc. {verbe} | sich erbittert gegen jdn./etw. stellen | |
| se donner en spectacle {verbe} [péj.] | sich zur Schau stellen | |
5+ Words: Verbs |
| choisir les points les plus importants à travers qc. {verbe} | aus etw.Dat. die wichtigsten Stellen auswählen [Schriftstück] | |
| adosser qc. contre qc. {verbe} [mur, porte] | etw.Akk. mit der Rückseite an etw.Akk. stellen [Mauer, Tor] | |
| adjoindre une personne à qn. {verbe} | jdm. eine Person zur Seite stellen | |
| mettre la lumière sous le boisseau {verbe} [loc.] | sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung] | |
| décroiser ses jambes {verbe} | seine Beine wieder nebeneinander stellen | |