All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: stehen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

stehen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary French German: stehen

Translation 1 - 50 of 99  >>

FrenchGerman
NOUN   das Stehen | -
 edit 
VERB  stehen | stand | gestanden ... 
 edit 
SYNO   auf den Füßen stehen ... 
aller à qn {verbe}jdm. stehen [Gewand, Haare]
être arrêté {verbe}stehen [stillstehen]
être prêt {verbe} [discours, programme, exposé]stehen [ugs.] [fertig sein] [Rede, Programm, Vortrag]
2 Words: Verbs
être debout {verbe}(aufrecht) stehen
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
signifier qc. {verbe}für etw.Akk. stehen [bedeuten]
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
représenter qc. {verbe}für etw. stehen [etw. repräsentieren]
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
habiller qn. bien {verbe}jdm. gut stehen
poser {verbe} [modèle]Modell stehen
être ouvert {verbe} [porte, fenêtre]offen stehen [Tür, Fenster]
pol. être de droite {verbe}rechts stehen
faire la queue {verbe}Schlange stehen
faire le guet {verbe} [fam.] [complice]Schmiere stehen [ugs.] [Mittäter]
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
avoir pied {verbe} [dans l'eau]stehen können [im Wasser]
ling. régir qc. {verbe} [grammaire]stehen mit etw.Dat. [Grammatik]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
dent. se chevaucher {verbe} [dents]übereinander stehen [alt] [Zähne]
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. stehen [etw. steht vor etw.]
mil. être en sentinelle {verbe}Wache stehen
soutenir qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. stehen
3 Words: Verbs
être en faction {verbe} [garde](auf) Wache stehen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
être l'inspirateur de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
faire bloc derrière qn. {verbe}geschlossen hinter jdm. stehen
exercer une activité professionnelle {verbe}im Berufsleben stehen
être sur la sellette {verbe} [fig.]im Blickpunkt stehen
être au centre de l'attention {verbe}im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen]
trafic être en stationnement interdit {verbe}im Parkverbot stehen
ling. être au pluriel {verbe}im Plural stehen
ling. être au singulier {verbe}im Singular stehen
uriner debout {verbe}im Stehen pinkeln [ugs.]
être un élément prépondérant {verbe}im Vordergrund stehen
être au service de qn. {verbe}in jds. Dienst stehen [veraltend]
philos. relig. avoir une dette envers qn. {verbe} [morale]in jds. Schuld stehen
communiquer {verbe}in Verbindung stehen [Kontakt haben]
tomber sur qn. {verbe}jdm. ins Haus stehen [fig.] [ugs.]
pendre au nez de qn. {verbe} [fam.]jdm. ins Haus stehen [ugs.] [Redewendung] [bevorstehen, sich bald ereignen] [bes. etwas Schlechtes]
être à la disposition de qn. {verbe}jdm. zur Verfügung stehen
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
être proche {verbe}nahe beieinander stehen
être désorienté {verbe} [déconcerté, indécis]neben sichDat. stehen [fig.] [verwirrt sein]
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
être sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stehen
être sous la férule de qn. {verbe}unter jds. Aufsicht stehen
» See 14 more translations for stehen within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=stehen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.067 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement