|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: statt jds etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

statt jds etw in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: statt jds etw

Übersetzung 1 - 50 von 9304  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
commémorer qn./qc. {verbe}jds./etw. gedenken
s'occuper de qn./qc. {verbe}sich jds./etw. annehmen
être indigne de qn./qc. {verbe}jds./etw. nicht würdig sein
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
avoir besoin de qn./qc. {verbe}jds./etw.Gen. bedürfen [geh.] [brauchen]
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}das Image jds./etw. schädigen
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}dem Ansehen jds./etw. schaden
appartenir à qn. de faire qc. {verbe}jds. Aufgabe sein, etw. zu tun
appartenir à qn. de faire qc. {verbe}jds. Privileg sein, etw. zu tun
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
être à l'antipode de qn./qc. {verbe}genau das Gegenteil jds./etw. sein
plutôt que {conj} [au lieu]statt zu
à la place de {prep}statt [+Gen.]
laper le sang de qn./qc. {verbe} [chiens, animaux de chasse]das Blut jds./etw. lecken [Hunde, Jagdtiere]
dr. adopter qn. {verbe} [enfant]jdn. an Kindes statt annehmen [Familienrecht]
faire qc. sur le dos de qn. {verbe} [fig.]etw.Akk. auf jds. Kosten tun [fig.]
en guise de {prep}  la place de]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
Les obsèques ont eu lieu dans l'intimité.Die Beisetzung fand in aller Stille statt.
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
Le mariage aura lieu en l'église Saint-Pierre.Die Trauung findet in der Kirche St. Peter statt.
Les obsèques ont eu lieu dans la plus stricte intimité (familiale).Die Trauerfeier fand im engsten Familienkreis statt.
La réunion aura lieu en salle B.Die Sitzung findet im Zimmer B statt.
Tu pourrais m'aider au lieu de lire le journal.Du könntest mir helfen, statt die Zeitung zu lesen.
Plutôt que manger avec tes parents, je regarderais un match de foot.Statt mit deinen Eltern zu essen, würde ich ja noch lieber ein Fußballspiel anschauen.
apitoyer qn. {verbe}jds. Mitleid erregen
chronométrer qn. {verbe}jds. Zeit stoppen
désaltérer qn. {verbe}jds. Durst löschen
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
identifier qn. {verbe}jds. Identität feststellen
pister qn. {verbe}jds. Spur verfolgen
solitude {f} de qn.Vereinsamung {f} jds.
décoiffer qn. {verbe}jds. Haare zerzausen [durcheinanderbringen]
internet désabonner qn. {verbe}jds. Abo abbestellen [ugs.]
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. Ruf schädigen
obnubiler qn. {verbe}jds. ganzes Denken beherrschen
parasiter qn. {verbe}auf jds. Kosten leben
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
succéder à qn. {verbe}jds. Nachfolge antreten
ire {f} de qn. [littéraire]jds. Zorn {m}
propre {m} de qn. [particularité]jds. Eigenart {f}
de son vivant {adv}zu jds. Lebzeiten
courtiser qn. {verbe} [flatter]um jds. Gunst buhlen
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. gutem Namen schaden
au dire de qn. {adv}jds. Aussage zufolge
au dire de qn. {adv}nach jds. Aussage
aux dires de qn. {adv}nach jds. Aussage
du vivant de qn. {adv}zu jds. Lebzeiten
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
en présence de qn.in jds. Gegenwart
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=statt+jds+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.187 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung