|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: spitzte zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

spitzte zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: spitzte zu

Übersetzung 701 - 750 von 795  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   zuspitzen | spitzte zu/zuspitzte | zugespitzt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
donner du fil à retordre à qn. {verbe}jdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] [ugs.]
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
il me tarde de faire qc. {verbe} [être impatient]ich kann es kaum erwarten, etw. zu tun
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
ne pas avoir le temps de dire ouf {verbe} [coll.]kaum Zeit haben, um Luft zu holen
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
d'année en annéevon Jahr zu Jahr
d'homme à homme {adv}von Mann zu Mann
pas de quoi {prep} [+inf.]kein Grund, zu [+Inf.]
dépasser les bornes {verbe} [fig.]zu weit gehen [fig.]
être enclin à {verbe} [+inf.]dazu neigen zu [+Inf.]
Êtes-vous chez vous ?Seid ihr zu Hause?
adjoindre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. zu etw.Dat. hinzufügen
au risque de {prep} [+inf.]auf die Gefahr hin zu [+Inf.]
mettre qc. sur le papier {verbe}etw. zu Papier bringen [schreiben]
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]ungeduldig darauf warten zu [+Inf.]
jeter qc. sur le papier {verbe}etw.Akk. zu Papier bringen [schreiben]
jouir de l'avantage de {verbe} [+inf.]den Vorzug genießen zu [+Inf.]
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich zu Tode arbeiten [fig.]
oser {verbe} [+inf.]sichAkk. trauen zu [+Inf.]
de quoi {prep} [+inf.]Grund genug, zu [+Inf.]
en bouillie {adj} [fig.]zu Brei geschlagen [fig.]
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.]jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter]
procéder à qc. {verbe} [p. ex. : à une déclaration]zu etw.Dat. übergehen [z. B.: zu einer Deklaration]
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Les mœurs varient d'un pays à l'autre.Die Sitten sind von Land zu Land verschieden.
avoir du mal à faire qc. {verbe}jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ... ]
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
avoir un coup dans le nez {verbe} [fam.] [loc.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] [Redewendung]
Ça me dépasse. [fig.] [fam.]Das ist mir zu hoch. [fig.] [ugs.]
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]sich angespannt danach sehnen zu [+Inf.]
Unverified se prêter à qc. {verbe} [convenir]sichAkk. zu / für etw.Akk. eignen
de / du porte-à-porte {adv}von Tür zu Tür [gehen, verkaufen, handeln]
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich zu Tode schuften [ugs.] [fig.]
à l'attention de [lettre]zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief]
coucher qc. sur le papier {verbe} [loc.]etw.Akk. zu Papier bringen [schriftlich formulieren]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
défense de {prep} [+inf.]Verbot zu [+Inf.]
redouter de {verbe} [+inf.]befürchten zu [+Inf.]
facilement accessible {adj} [p. ex. à pied, en voiture]leicht zu erreichen [z. B. zu Fuß, mit dem Auto]
Pas mal d'immigrés ont des difficultés à s'intégrer.Ziemlich viele Immigranten haben Schwierigkeiten sich zu integrieren.
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [loc.]drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=spitzte+zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung