| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Dans ce film, il a tenu le rôle principal. | In diesem Film spielte er die Hauptrolle. | |
| par {prep} | durch | |
| fortuitement {adv} | durch Zufall | |
| à travers {prep} | durch | |
| foncièrement {adv} | durch und durch | |
| bot. bouturage {m} | Vermehrung {f} durch Stecklinge | |
| à travers {adv} | mitten durch | |
| divisé par {conj} | geteilt durch | |
| par accident {adv} | durch Zufall | |
| par artifice {adv} | durch List | |
| par hasard {adv} | durch Zufall | |
| miraculeusement {adv} | wie durch ein Wunder | |
| comm. médiatisation {f} | Vermarktung {f} durch die Medien | |
| cuis. à point {adj} | durch [Fleisch etc.] | |
| à travers {prep} | quer durch [+Akk.] | |
| assur. tiers {m} payant | Zahlung {f} durch Drittperson | |
| à force de {prep} | durch [mittels] | |
| pénétrer (qc.) {verbe} | (durch etw.Akk.) durchdringen | |
| pénétrer qc. {verbe} | durch etw.Akk. dringen | |
| pol. plébisciter qc. {verbe} | etw. durch Volksabstimmung billigen | |
| à l'esbroufe {adv} [fam.] | durch Bluff | |
| par miracle | wie durch ein Wunder | |
| maladie {f} microbienne | durch Mikroben hervorgerufene Krankheit {f} | |
| divisible par deux {adj} | durch zwei teilbar | |
| matériel phys. allongement {m} par traction | Längenänderung {f} durch Zugbeanspruchung | |
| mort {f} par pendaison | Tod {m} durch Erhängen | |
| parenté {f} par alliance | Verwandtschaft {f} durch Heirat | |
| bot. hort. bouturer qc. {verbe} | etw.Akk. durch Stecklinge vermehren | |
| imprégnation {f} par qc. | Beeinflussung {f} durch etw.Akk. | |
| au travers de qc. {adv} | durch etw. (hindurch) | |
| méd. traumatisme {m} | Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen] | |
| à l'esbroufe {adv} [fam.] | durch einen Trick verblüfft | |
| consécutif à qc. [résultant de] | durch etw. hervorgerufen | |
| expirer par la bouche {verbe} | durch den Mund ausatmen | |
| passer au travers de qc. {verbe} | durch etw. hindurchdringen | |
| statufier qn. {verbe} [hum.] | jdn. durch eine Statue verewigen [ugs.] | |
| comme par enchantement {adv} [loc.] | wie von / durch Zauberhand [Redewendung] | |
| prov. On apprend en faillant. | Durch Schaden wird man klug. | |
| déambuler dans les rues {verbe} | durch die Straßen tigern [ugs.] | |
| passer au travers de qc. {verbe} | durch etw. hindurchgehen [Bohrer] | |
| trains transp. service {m} de remplacement (par bus) | Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV> | |
| médiatiser qn./qc. {verbe} | jdn./etw. durch die Medien bekannt machen | |
| à travers l'éventail {adv} | quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung] | |
| un peu de tout {adv} | quer durch den Garten [ugs.] [fig.] | |
| se faire remarquer par qc. {verbe} | durch etw. auffallen [sich hervortun] | |
| être détruit par un incendie {verbe} | durch einen Brand zerstört werden | |
| cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger] | jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen] | |
| pêle-mêle {adv} [de toutes sortes] | quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung] | |
| faire le tour du parc {verbe} | einen Rundgang durch den Park machen | |
| aperçu {m} de la littérature allemande | Querschnitt {m} durch die deutsche Literatur [Überblick] | |
| anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe} | durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein | |
| VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ? | Durch welche Städte bist du gefahren? | |
| Six divisé par deux fait trois. | Sechs geteilt durch zwei ist drei. | |
| faire le tour de la ville {verbe} | einen Rundgang durch die Stadt machen | |
| pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe} | ein Medikament durch den Mund einnehmen | |
| Pour moi, tu es mort. [fam.] | Bei mir bist du unten durch. [ugs.] | |
| traverser la foule en jouant des coudes {verbe} | sichAkk. durch die Menge boxen | |
| à force de {prep} [à cause de] | durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen] | |
| Le musée a été détruit par le feu. | Das Museum wurde durch das Feuer zerstört. | |
| Les pommes se sont ridées pendant le stockage. | Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft. | |
| franchir qc. {verbe} [passer à travers] | durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen] | |
| se passer la main dans qc. {verbe} | sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart] | |
| se caractériser par qc. {verbe} | sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen | |
| par le canal de l'internet {adv} | durch das Internet [mittels, via] | |
| coupe {f} transversale d'un tronc d'arbre | Querschnitt {m} durch einen Baumstamm | |
| être à l'ouest {verbe} [fig.] [fam.] | durch den Wind sein [ugs.] [Redewendung] [geistig verwirrt, emotional durcheinander sein] | |
| s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer] | sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen | |
| se différencier (de qc. par qc.) {verbe} | sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden | |
| suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer] | etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen | |
| divisé 99 par 9 donne 11 {conj} | 99 dividiert durch 9 gibt 11 | |
| entrecouper qc. (de qc.) {verbe} | etw.Akk. unterbrechen (durch etw.Akk.) | |