| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du sowie[undauch]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| inform. signet {m} | Bookmark {n} [auch {m} und {f}] | |
| trucmuche {m} [fam.] [désignant une personne aussi {f}] | Dingsbums {n} [ugs.] [bei Personen auch {m} und {f}] | |
| Rebelote ! [fam.] | Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!] | |
| à grand-peine {adv} | mit Müh und Not [auch: mit Mühe und Not] [Redewendung] | |
| aussitôt que {conj} | sowie | |
| ainsi que {conj} [énumération] | sowie | |
| dès que {conj} | sowie [sobald] | |
| sitôt que {conj} | sowie [sobald] | |
| hist. relig. autodafé {m} [aussi : acte de brûler des livres] | Autodafé {n} [geh. auch: Verbrennung von Büchern und Schriften] | |
| cuis. andouillette {f} | Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen] | |
| le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre] | das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider] | |
| parfumer qc. (de qc.) {verbe} [aussi ironique et fig.] | etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.] | |
| film F Le Kid [Charlie Chaplin] | The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] | |
| écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>] | DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz] | |
| hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées] | Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden] | |
| urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements] | Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz] | |
| constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte] | Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen] | |
| ensemble {m} de plats en verre | Glasschüssel-Set {n} [auch {m}] [auch: Glasschüsselset] | |
| écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer] | Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials] | |
| sylv. souche {f} d'un arbre | Stubbe {f} [auch: Stubben {m}] [nordd. oder Fachsprache] [südd. auch Stumpen] [Stumpf von einem Baum] | |
| en friche {adj} [aussi fig. : p. ex. une aptitude] | brachliegend [auch: brach liegend] [auch fig.: z. B. eine Fähigkeit] | |
| isolément {adv} | vereinzelt [ab und zu] | |
| succinct {adj} | knapp [kurz und bündig] | |
| succinctement {adv} | knapp [kurz und bündig] | |
| cambouis {m} | Schmieröl {n} [gebraucht und verschmutzt] | |
| cuis. chantilly {f} | Schlagsahne {f} [geschlagen und gezuckert] | |
| mus. sourdine {f} | Schalldämpfer {m} [Streich- und Blasinstrumente] | |
| à savoir {adv} | nämlich [und zwar] | |
| épuisé {adj} [personne] | abgespannt [müde und erschöpft] | |
| obscurantiste {adj} | bildungsfeindlich [gegen Aufklärung und Bildung] | |
| craie {f} | Kreide {f} [zum Schreiben und Malen] | |
| relig. marabout {m} | Marabu {m} [islamischer Zauberer und Lehrer] | |
| méd. septorhinoplastie {f} | Septorhinoplastik {f} [innere und äußere Nasenkorrektur] | |
| tribulations {f.pl} | Widerwärtigkeiten {pl} [Unerträglichkeiten, Irrungen und Wirrungen] | |
| ling. haut allemand {adj} | hochdeutsch [Ober- und Mitteldeutsch] | |
| cuis. crème {f} fouettée | Schlagsahne {f} [geschlagen und ungezuckert] | |
| ling. haut allemand {m} | Hochdeutsch {n} [Ober- und Mitteldeutsch] | |
| dr. prêt-bail {m} | Leasing {n} [Pacht und Leihe] | |
| à la dérobée {adv} | heimlich [und schnell] | |
| austère {adj} [vie] | enthaltsam [streng und einfach leben] | |
| flagada {adj} [fam.] | schlapp [ugs.] [fix und fertig] | |
| capitonner qc. {verbe} | etw.Akk. polstern [und absteppen] | |
| cuis. déglacer qc. {verbe} | etw.Akk. ablöschen [und einkochen] | |
| flageoler {verbe} | schlottern [Beine bei Tieren und Menschen] | |
| pendiller {verbe} [fam.] | baumeln [ugs.] [hin- und herschwingen] | |
| éduc. coéducation {f} [éducation mixte] | Gemeinschaftserziehung {f} [Jungen und Mädchen] | |
| agr. cueillette {f} | Pflücken {n} [Blumenernte, kleine Früchte und Gemüse] | |
| cuis. fraisier {m} [gâteau] | Erdbeerkuchen {m} [mit Biskuitteig und Sahne] | |
| vêt. grenouillère {f} | Strampelanzug {m} [mit langen Armen und Beinen] | |
| vêt. habit {m} | Gewand {n} [geh. oder südd. und österr.] | |