Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sommes-nous
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sommes-nous in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French

Wörterbuch Französisch Deutsch: sommes nous

Übersetzung 1 - 70 von 70

FranzösischDeutsch
nous sommeswir sind
Suchbegriffe enthalten
Nous sommes quittes.Wir sind quitt. [ugs.]
Nous sommes le combien ?Den Wievielten haben wir?
sommes-nous maintenant ?Wo sind wir jetzt?
Aujourd'hui, nous sommes vendredi.Heute ist Freitag.
Nous sommes ravis que ... [+subj.]Wir freuen uns, dass ...
Nous sommes maintenant en 2010.Wir schreiben jetzt das Jahr 2010.
en sommes-nous restés ?Wo sind wir stehengeblieben?
Nous nous sommes mariés en 1980.Wir haben 1980 geheiratet.
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?Welcher Tag ist heute?
film F Nous sommes tous des voleurs [Robert Altman]Diebe wie wir
Quel jour de la semaine sommes-nous aujourd'hui ?Welcher Wochentag ist heute?
Teilweise Übereinstimmung
nous {pron}wir
entre nous {adv}unter uns [vertraulich]
nous autres {pron}unsereiner [ugs.]
nous deux {pron}wir beide [seltener: wir beiden]
nous touswir alle
nous voicida sind wir wieder
nous-mêmes {pron}wir selbst
hist. mil. Malgré-nous {m.pl}Zwangsrekrutierte {pl} [der Wehrmacht aus dem Elsaß und Lothringen]
Barrons-nous ! [fam.]Lass uns verschwinden!
Nous espérons que ...Wir hoffen, dass ...
Nous serions ravis ...Wir würden uns freuen, ...
nous tous / toutes {adv}wir allesamt
Nous y voilà.Das ist es also.
accueillir parmi nous {verbe}unter uns begrüßen
nous {pron} [objet direct, indirect]uns
Jusqu'où allons-nous ?Bis wohin gehen wir?
plusieurs d'entre nouseinige von uns
entre nous soit dit {adv}unter uns gesagt
Nous serons en vie.Wir werden (noch) leben.
si bon nous semblefalls wir es für richtig erachten
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
Cela nous ferait grandement plaisir ...Es würde uns sehr freuen ...
La victoire est à nous.Der Sieg ist unser.
philos. noûs {m} [plus rarement : nous ou noos]Nous {m} [auch: Nus]
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride]Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride]Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida]
Nous nous excusons pour cet incident.Wir entschuldigen uns für diesen Zwischenfall.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
Nous vous prions de nous excuser.Wir bitten um Entschuldigung.
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous souhaitons une agréable soirée.Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
littérat. F Quand nous étions grands [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
littérat. F Quand nous étions orphelins [Kazuo Ishiguro]Als wir Waisen waren
Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
La créature nous parut d'abord étrangère.Das Wesen erschien uns zunächst fremdartig.
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]Das ist mir eine schöne Bescherung! [ugs.] [iron.] [unangenehme Überraschung]
tourisme VocVoy. Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]
littérat. F Le Temps nous chantions [Richard Powers]Der Klang der Zeit
nous agissons [1re personne du pluriel présent indicatif]wir handeln [1. Person Plural Präsens]
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
Jusqu'où est-ce que cela nous mènera ?Wohin wird uns das führen?
Nous, les Franco-Allemands, nous agissons, tout simplement.Wir, die Deutsch-Franzosen, wir handeln, ganz einfach.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
Il nous faut trois heures pour arriver à la gare.Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen.
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
Par la présente, nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens vom ...
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sommes-nous
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung