Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: soll+gehackt+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll+gehackt+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: soll gehackt legen

Übersetzung 1 - 72 von 72

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
loc. Qu'il le fasse !Soll er doch!
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw. in Locken legen
mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder]etw. unter Trommelfeuer legen [zerbomben]
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
mettre le paquet {verbe} [fam.]sich ins Zeug legen [ugs.]
Unverified tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
Unverified n'y plus tenirkeinen Wert mehr darauf legen
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
loc. en mettre sa main au feu {verbe}seine Hand dafür ins Feuer legen
poser les bases / les fondements de qc. {verbe}das Fundament zu etw.Dat. legen
Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ?Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun?
loc. mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
Unverified prendre le mors aux dents {verbe} [fam.] [s'y mettre avec énergie]sich ins Zeug legen [ugs.]
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. [loc.]Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist. [Idiom]
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=soll%2Bgehackt%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten