Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: soll+dein+Schaden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll+dein+Schaden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: soll dein Schaden

Übersetzung 1 - 63 von 63

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ton {pron}dein
la soudaineté de ton revirementdein plötzlicher Meinungswechsel
Vis ta vie !Lebe dein Leben!
Quel est ton prénom ?Wie ist dein Vorname?
Tu vas retrouver ta voiture à la fourrière !Dein Auto wird bestimmt abgeschleppt!
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire.Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.]
casse {f} [fam.] [dégât]Schaden {m}
dégât {m}Schaden {m}
dommage {m}Schaden {m}
préjudice {m}Schaden {m}
assur. dr. sinistre {m}Schaden {m}
dégâts {m.pl}Schäden {pl}
porter préjudice à qn. {verbe}jdm. schaden
aviat. naut. avarie {f}Schaden {m} [Transportschaden]
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
ne causer de tort à personne {verbe}niemandem schaden
faire des dégâts {verbe}Schaden anrichten
qn./qc. doitjd./etw. soll
endommager qc. {verbe}etw.Dat. schaden
être dommageable à qn./qc. {verbe}jdm./etw. schaden
nuire à qn./qc. {verbe}jdm./etw. schaden
dr. prétériter qn./qc. {verbe} [suisse] [léser]jdm./etw. schaden
faire du tort à qn. {verbe}jdm. Schaden zufügen
porter préjudice à qn. {verbe}jdm. Schaden zufügen
se nuire {verbe}sichDat. schaden
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
loc. Qu'il le fasse !Soll er doch!
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
compromettre qc. {verbe}einer Sache schaden
faire des ravages {verbe}verheerende Schäden anrichten
Retire les jambes !Zieh dein Gestell ein! [ugs.] [Nimm deine Beine weg!]
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
mettre qn./qc. à mal {verbe}etw./jdm. sehr schaden
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. gutem Namen schaden
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}dem Ansehen jds./etw. schaden
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
Il cherche à lui nuire.Er sucht ihm zu schaden.
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ?Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun?
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. [loc.]Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist. [Idiom]
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=soll%2Bdein%2BSchaden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung