Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: so+sicher+wie+Amen+in+Kirche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

so+sicher+wie+Amen+in+Kirche in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: so sicher wie Amen in Kirche

Übersetzung 1 - 50 von 1532  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ainsi que {conj} [comparaison](so) wie
tout comme {conj}genau (so) wie
aussi bien queso gut wie
autant ... que {adv}so (viel / sehr ...) wie
aussi (bien / vite) que {adv}so (gut / schnell) wie
le plus tôt possible {adv}so bald wie möglich
la quasi-totalité deso gut wie alle
Unverified le plus vite possibleso schnell wie möglich
trois fois rienso gut wie gar nichts
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
dans la mesure de mon possible {adv}so weit wie möglich
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
vieux comme le monde {adj}so alt wie die Menschheit selbst [uralt]
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
loc. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
Le mariage aura lieu en l'église Saint-Pierre.Die Trauung findet in der Kirche St. Peter statt.
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
à ma / ta / sa guise {adv}so wie es mir / dir / ihm passt
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
prov. Ce qui vient de la flûte (s'en) retourne au tambour.Wie gewonnen, so zerronnen.
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
romanesque {adj}wie in einem Roman
dans la mesure ... {adv}in dem Maß / Maße wie ...
loc. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
au fur et à mesure que {conj}in dem Maße, wie
loc. comme un coq en pâte {adv}wie Gott in Frankreich leben
Les erreurs pullulent dans ce texte.In diesem Text wimmelt es nur so von Fehlern.
loc. être comme un coq en pâte {verbe}wie Gott in Frankreich leben
être pris comme dans un étau {verbe}eingeklemmt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
église {f}Kirche {f}
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
Il y a combien de personnes dans le groupe ?Wie viele Personen sind in der Gruppe?
pol. laïcité {f}Trennung {f} von Kirche und Staat
sûr {adj}sicher
sûrement {adv}sicher
certain {adj} [sûr]sicher
sécurisé {adj}sicher [geschützt]
assurément {adv}sicher [sicherlich]
certainement {adv}sicher [sicherlich]
Sans faute !Sicher!
infailliblement {adv}ganz sicher
certes {adv} [bien sûr]sicher
inébranlable {adv} [solide]sicher [standhaft]
relig. dans le giron de l'église {adv}im Schoße der Kirche [auch Schoß]
loc. Garde l'église au milieu du village !Lass die Kirche im Dorf!
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
assuré {adj} [succès, revenu]sicher [Erfolg, Misserfolg]
relig. Église {f} évangélique réformée du canton de Vaud <EERV>Evangelisch-reformierte Kirche {f} des Kantons Waadt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=so%2Bsicher%2Bwie%2BAmen%2Bin%2BKirche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.208 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten