|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich zu viel zumuten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich zu viel zumuten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich zu viel zumuten

Übersetzung 601 - 650 von 2951  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich zu viel zumuten/[alt] sich zuviel zumuten | mutete sich zu viel zu/[alt] mutete sich zuviel zu// sich zu viel zumutete/[alt] sich zuviel zumutete | sich zu viel zugemutet/[alt] sich zuviel zugemutet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
alim. à consommer jusqu'au [+ date précise]zu verbrauchen bis [+ genaues Datum]
J'essaie d'y être.Ich werde versuchen dort zu sein.
quitte à faire qc.auf die Gefahr hin, etw. zu tun
amener qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
condescendre à faire qc. {verbe}geruhen, etw. zu tun [veraltet] [noch hum.]
conduire qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
convenir avoir fait qc. {verbe} [admettre, reconnaître]zugeben, etw. gemacht zu haben
convenir de faire qc. {verbe} [s'accorder sur]übereinkommen, etw. zu tun
coûter cher à qn. {verbe}jdn. [selten: jdm.] teuer zu stehen kommen
décider qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bewegen, etw. zu tun
dégoûter qn. de faire qc. {verbe}es jdm. verleiden, etw. zu tun
dispenser qn. de faire qc. {verbe}jdn. davon befreien, etw. zu tun
disposer qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
empêcher qn. de faire qc. {verbe}jdn. daran hindern, etw. zu tun
n'avoir qu'à faire qc. {verbe}nur etw. zu tun brauchen
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. (dazu) drängen, etw. zu tun
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
presser qn. de faire qc. {verbe} [pousser]jdn. drängen, etw. zu tun
prier qn. de faire qc. {verbe}jdn. auffordern, etwas zu tun [dringlich]
prier qn. de faire qc. {verbe}jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.]
s'apprêter à faire qc. {verbe}im Begriff sein, etw. zu tun
sommer qn. de faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. auffordern, etw. zu tun
à la différence de qn./qc. {adv}im Gegensatz zu jdm./etw.
à la différence de qn./qc. {adv}im Unterschied zu jdm./etw.
Unverified dans une certaine mesure {adv} [loc.]bis zu einem gewissen Grad [Redewendung]
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
avoir l'habitude de faire qc. {verbe}gewohnt sein, etw. zu tun
avoir lieu de faire qc. {verbe}(allen) Grund haben, etw. zu tun
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. bitten, etw. zu tun
enjoindre à qn. de faire qc. {verbe}jdm. vorschreiben, etw. zu tun
être curieux de faire qc. {verbe}darauf gespannt sein, etw. zu tun
être le fondement de qc. {verbe}etw.Dat. zugrunde / zu Grunde liegen
être pressé de faire qc. {verbe}es eilig haben, etw. zu tun
être tenté de faire qc. {verbe} [attiré]versucht sein, etw. zu tun
mourir d'envie de faire qc. {verbe}darauf brennen, etw. zu tun
nommer qn. au poste de qc. {verbe}jdn. zu etw.Dat. berufen
ordonner à qn. de faire qc. {verbe}jdm. befehlen, etw. zu tun
promettre à qn. de faire qc. {verbe}jdm. versprechen, etw. zu tun
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
se reprendre à faire qc. {verbe} [recommencer]wieder beginnen, etw. zu tun
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
Avez-vous quelque chose à déclarer ?Haben Sie etwas zu verzollen?
chaque chose en son temps [loc.]alles zu seiner Zeit [Redewendung]
du temps de mon arrière-grand-père {adv}zu meines Urgroßvaters Zeiten
Elle a su rester jeune.Sie verstand es, jung zu bleiben.
Il est à craindre que ... [+subj.]Es steht zu befürchten, dass ...
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+zu+viel+zumuten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.190 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung