| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| C'est par ma faute que ... | Ich bin schuld daran, dass ... | |
| Ça fait (déjà) longtemps que ... | Es ist (schon) lange her, dass ... | |
| Il est à craindre que ... [+subj.] | Es steht zu befürchten, dass ... | |
| Le plus fort, c'est que ... | Das Schönste daran ist, dass ... | |
| L'ennui, c'est que ... | Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ... | |
| S'il suffisait d'aimer ... | Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ... | |
| c'est malheureux que / comme ... | es ist ein Jammer, dass / wie ... [ugs.] | |
| attester que qn. a fait qc. {verbe} | bestätigen, dass jd. etw. getan hat | |
| Ça m'a fait plaisir que ... [fam.] | Es hat mich gefreut, dass ... | |
| Elle doute que personne le reconnaisse. | Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt. | |
| attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.] | Wert darauf legen, dass ... | |
| vivement que [+subj.] [fam.] | es wird allerhöchste Zeit, dass [Wunsch, dass etwas passiert] | |
| être d'avis que {verbe} [+subj.] | die Meinung vertreten, dass [dafür sein, sich wünschen] | |
| Elle doute que personne ne le reconnaisse. | Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt. | |
| Je lui dois de faire des études. | Ich verdanke ihm, dass ich studiere. | |
| attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.] | großen Wert darauf legen, dass ... | |
| Ce qui me rend triste, c'est que ... | Was mich traurig macht, ist, dass ... | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord] | einverstanden sein, dass man etw. tut | |
| Il faut impérativement que qn. fasse qc. | Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut. | |
| J'espère que cela ne vous dérangera pas. | Ich hoffe, dass Sie das nicht stört. | |
| éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen] | darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung] | |
| Direction {f} des affaires sanitaires et sociales [la DASS] <DASS> <DDASS> <DRASS> | [niedrigschwelliges Sozialamt, bes. Jugendamt, heute ASE] | |
| vouloir que {verbe} [+subj.] [loi, coutume, tradition] | vorgeben, dass [durch Gesetz, Brauch, Tradition] | |
| ne pas voir d'inconvénient à ce que qn. fasse qc. {verbe} | nichts dagegen haben, dass jd. etw. tut | |
| Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage. | Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde. | |
| Il est trop égoïste pour qu'on l'aide. | Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde. | |
| Il est trop égoïste pour qu'on l'aide. | Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden. | |
| Je suis content que tu te sois décidé à rester. | Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast. | |
| Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre. | Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann. | |
| Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc. | Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat. | |
| trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition. | Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht. | |
| Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle. | Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht. | |
| vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.] | Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird. | |
| C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne. | Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird. | |
| citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! | Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist! | |
| se {pron} | sich | |
| soi {pron} | sich | |
| évolutif {adj} | sich entwickelnd | |
| fourchu {adv} | sich gabelnd | |
| répétitif {adj} | sich wiederholend | |
| bifurquer {verbe} | sich gabeln | |
| bifurquer {verbe} | sich verzweigen | |
| centupler {verbe} | sich verhundertfachen | |
| changer {verbe} | sich ändern | |
| décupler {verbe} | sich verzehnfachen | |
| diminuer {verbe} | sich reduzieren | |
| doubler {verbe} | sich verdoppeln | |
| empirer {verbe} | sich verschlimmern | |
| peiner {verbe} | sich abmühen | |
| plastronner {verbe} | sich aufspielen | |