|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich jdn etw vom Hals schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich jdn etw vom Hals schaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich jdn etw vom Hals schaffen

Übersetzung 1 - 50 von 12553  >>

FranzösischDeutsch
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
se défaire de qn. {verbe} [d'un importun]sichDat. jdn. vom Halse schaffen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
choisir qn./qc. {verbe}sich jdn./etw. aussuchen
engendrer qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erschaffen, erzeugen]
discuter qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. unterhalten
rejeter qn./qc. {verbe}jdn./etw. von sich weisen
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
produire qc. {verbe} [œuvre artistique]etw.Akk. schaffen [Kunstwerk]
transbahuter qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. anderswohin schaffen [ugs.]
remédier à qc. {verbe}in etw.Dat. Abhilfe schaffen
opter pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. entscheiden
résister à qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. wehren
se figurer qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vorstellen
se rappeler qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
deviser sur qn./qc. {verbe} [littéraire]sich über jdn./etw. unterhalten
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anlehnen
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
s'habituer à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. gewöhnen
s'occuper de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
prendre soin de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
se battre pour qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. raufen
se blottir contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anschmiegen
se concentrer sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. konzentrieren
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se plaindre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. beschweren
se précipiter vers qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. stürzen
se prononcer pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aussprechen
se rebeller contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
se révolter contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se sacrifier pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aufopfern
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. empören
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entrüsten
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entsetzen
se soucier de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
pol. se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. erheben
se souvenir de qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+jdn+etw+vom+Hals+schaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.586 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung