|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich hohe Ziele stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich hohe Ziele stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich hohe Ziele stecken

Übersetzung 1 - 50 von 2217  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich hohe Ziele stecken | steckte sich hohe Ziele/sich hohe Ziele steckte | sich hohe Ziele gesteckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se fixer des objectifs réalistes {verbe}sichDat. realistische Ziele setzen
buts {m.pl}Ziele {pl}
s'enliser {verbe}stecken bleiben
fin. montant {m} [somme]Höhe {f} [Betrag]
naut. haute mer {f}hohe See {f}
hauteur {f} [dimension, altitude]Höhe {f} <H>
cherté {f} des vivreshohe Lebensmittelpreise {pl}
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
naut. pleine mer {f} [haute mer]hohe See {f}
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
altitude {f} [hauteur]Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
aviat. perdre de l'altitude {verbe}an Höhe verlieren
aviat. prendre de l'altitude {verbe}an Höhe gewinnen
à une hauteur vertigineusein schwindelerregender Höhe
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
traîner une casserole {verbe} [loc.]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
au milieu de la montée {adv}auf halber Höhe
cherté {f} du coût de la viehohe Lebenshaltungskosten {f}
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
électr. brancher la fiche dans la prise {verbe}den Stecker in die Steckdose stecken
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
transp. ridelle {f} [de lit, d'un camion](wenig hohe) Seitenwand {f} [Pflegebett, Fahrzeugaufbau]
au large de {adv} [+indication de lieu]auf der Höhe von [+Ortsangabe]
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. knüpfen
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
d'un montant de cent eurosin Höhe von hundert Euro
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
se {pron}sich
soi {pron}sich
évolutif {adj}sich entwickelnd
fourchu {adv}sich gabelnd
répétitif {adj}sich wiederholend
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+hohe+Ziele+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.151 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung