Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich hohe Ziele stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich hohe Ziele stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich hohe Ziele stecken

Übersetzung 1 - 50 von 2010  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich hohe Ziele stecken | steckte sich hohe Ziele/sich hohe Ziele steckte | sich hohe Ziele gesteckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se fixer des objectifs réalistes {verbe}sichDat. realistische Ziele setzen
buts {m.pl}Ziele {pl}
s'enliser {verbe}stecken bleiben
fin. montant {m} [somme]Höhe {f} [Betrag]
naut. haute mer {f}hohe See {f}
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
hauteur {f} [dimension, altitude]Höhe {f} <H>
naut. pleine mer {f} [haute mer]hohe See {f}
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
cherté {f} des vivreshohe Lebensmittelpreise {pl}
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
altitude {f} [hauteur]Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
aviat. perdre de l'altitude {verbe}an Höhe verlieren
aviat. prendre de l'altitude {verbe}an Höhe gewinnen
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
à une hauteur vertigineusein schwindelerregender Höhe
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
au milieu de la montée {adv}auf halber Höhe
cherté {f} du coût de la viehohe Lebenshaltungskosten {f}
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
au large de {adv} [+indication de lieu]auf der Höhe von [+Ortsangabe]
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. knüpfen
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
d'un montant de cent eurosin Höhe von hundert Euro
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [expression]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
évolutif {adj}sich entwickelnd
fourchu {adv}sich gabelnd
répétitif {adj}sich wiederholend
se {pron}sich
soi {pron}sich
bifurquer {verbe}sich gabeln
bifurquer {verbe}sich verzweigen
centupler {verbe}sich verhundertfachen
changer {verbe}sich ändern
décupler {verbe}sich verzehnfachen
diminuer {verbe}sich reduzieren
doubler {verbe}sich verdoppeln
empirer {verbe}sich verschlimmern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+hohe+Ziele+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung