|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich gegen etw wenden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich gegen etw wenden in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich gegen etw wenden

Übersetzung 451 - 500 von 10859  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se forcer à faire qc. {verbe}sichAkk. zwingen, etw. zu tun
prendre le pli de faire qc. {verbe} [loc.]sichDat. angewöhnen, etw. zu tun
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
se proposer de faire qc. {verbe}sichDat. vornehmen, etw. zu tun
faire qc. en imagination {verbe}sichDat. vorstellen, etw. zu tun
se crever à faire qc. {verbe}sich abrackern, etw. zu tun [ugs.]
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
s'empresser auprès de qn./qc. {verbe} [fig.] [montrer un zèle]sich eifrig um jdn./etw. bemühen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
se justifier de qc. auprès de qn. {verbe}sich für etw. vor jdm. verantworten
se batailler avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se disputer avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
avoir un véritable coup de cœur pour qn./qc. {verbe}sich richtig in jdn./etw. verlieben
se féliciter de qc. {verbe}sich sehr über etw.Akk. freuen
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
s'inspirer de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. anregen lassen
il est de bon ton de faire qc.es gehört sich, etw. zu tun
rechigner à qc. {verbe}sich dagegen sträuben, etw. zu tun
s'affairer à faire qc. {verbe}sich damit beschäftigen, etw. zu tun
se contenter de faire qc. {verbe}sich darauf beschränken, etw. zu tun
s'entêter à faire qc. {verbe}sich darauf versteifen, etw. zu tun
s'apprêter à faire qc. {verbe}sich darauf vorbereiten, etw. zu tun
s'imaginer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. einbilden [sich vorstellen]
s'emparer de qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. einverleiben [Besitz ergreifen]
se frotter qc. {verbe} [yeux, mains]sichDat. etw.Akk. reiben [Hände, Augen]
s'abîmer qc. {verbe} [les yeux, la santé]sichDat. etw.Akk. verderben [Augen, Gesundheit]
se casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw. brechen [Bein, Arm, Knochen]
méd. attraper qc. {verbe} [une maladie]sichDat. etw. einfangen [ugs.] [eine Krankheit]
usurper qc. {verbe}etw.Akk. an sich reißen [Herrschaft, Macht]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
traîner qc. {verbe} [maladie]etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [Krankheit]
proférer qc. {verbe}etw.Akk. von sich geben [laut sprechen]
s'égayer de qc. {verbe} [littéraire]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
faire main basse sur qc. {verbe}sichAkk. an etw.Dat. vergreifen [stehlen]
se pencher sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit etw.Dat. beschäftigen [auseinandersetzen]
chercher qn./qc. du regard {verbe}sichAkk. nach jdm./etw. umschauen [suchend]
se retourner sur qn./qc. {verbe}sichAkk. nach jdm./etw. umschauen [umdrehen]
s'effrayer de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
se laisser aller à qc. {verbe} [par présomption ou imprudence]sichAkk. zu etw.Dat. versteigen [geh.]
se raccrocher à qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich an jdm./etw. festklammern [auch fig.]
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
s'acharner sur qc. {verbe}sich in etw.Akk. [auch Dat.] verbeißen
s'entasser dans qc. {verbe} [se serrer]sich in etw.Akk. zwängen [Räume, Ecken]
dr. connaître de qc. {verbe}sich mit etw. befassen [kompetent sein] [Gericht]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+gegen+etw+wenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.427 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung