Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich fallen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich fallen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich fallen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 2151  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich fallen lassen | ließ sich fallen/sich fallen ließ | sich fallen lassen/[auch] sich fallen gelassen
 edit 
s'affaler {verbe} [dans un fauteuil]sich fallen lassen [in einen Sessel]
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
laisser tomber qc. {verbe}etw. fallen lassen
jeter le masque {verbe}die Maske fallen lassen
se démasquer {verbe}seine Maske fallen lassen [fig.]
lâcher qc. {verbe} [fig.] [remarque]etw. fallen lassen [Bemerkung]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
laisser choir qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. fallen lassen [fig.]
s'abandonner {verbe}sich gehen lassen
se marier {verbe}sichAkk. trauen lassen
se faire naturaliser {verbe}sich einbürgern lassen
se laisser aller {verbe}sich gehen lassen
se faire tatouer {verbe}sich tätowieren lassen
se laisser porter {verbe}sich treiben lassen
se laisser convaincre {verbe}sich umstimmen lassen
pouvoir être réfuté {verbe}sich widerlegen lassen
prendre son temps {verbe}sich Zeit lassen
méd. Faites-vous dépister.Lassen Sie sich testen.
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
se laisser faire {verbe}sichDat. alles gefallen lassen
faire acte de présence {verbe}sich kurz sehen lassen
donner de ses nouvelles {verbe}von sich hören lassen
se pâmer sur qc. {verbe}sich von etw. mitreißen lassen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
s'imbiber d'alcool {verbe} [fam.]sichAkk. volllaufen lassen [ugs.]
supporter qc. {verbe} [critique, conduite]sichDat. etw.Akk. gefallen lassen
ne pas se laisser faire {verbe}sichDat. nichts gefallen lassen
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
divorcer d'avec qn. {verbe}sich von jdm. scheiden lassen [Eheleute]
commettre un oubli {verbe}sichDat. eine Nachlässigkeit zuschulden kommen lassen
s'inspirer de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. anregen lassen
se faire faire un tatouage {verbe}sichDat. ein Tattoo stechen lassen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
se laisser leurrer par qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
s'en faire accroire {verbe} [se laisser tromper]sich hinters Licht führen lassen
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. nicht abbringen lassen
se faire plumer comme un pigeon {verbe} [expression]sich ausnehmen lassen wie eine Weihnachtsgans [Redewendung]
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
tomber {verbe}fallen
chuter {verbe} [tomber]fallen
choir {verbe} [littéraire] [tomber]fallen
abattage {m}Fällen {n} [von Bäumen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+fallen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten