|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich etw nutzbar machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw nutzbar machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich etw nutzbar machen

Übersetzung 51 - 100 von 11017  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich etw. nutzbar machen | machte sich etw. nutzbar/sich etw. nutzbar machte | sich etw. nutzbar gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
se compliquer la vie {verbe}sich das Leben (unnötig) schwer machen
s'esquinter la vue {verbe}sichDat. die Augen kaputt machen [ugs.]
se faire du mouron {verbe} [fam.] [s'inquiéter]sichDat. Sorgen machen
se mettre à l'aise {verbe} [fam.]es sichDat. bequem machen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
mettre les bouts {verbe} [fam.] [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
se faire la paire {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
se la couler douce {verbe} [fam.]sichDat. einen schönen Lenz machen [ugs.]
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
adoucir qc. {verbe}etw. weicher machen
alourdir qc. {verbe}etw. schwer machen
exacerber qc. {verbe}etw. schlimmer machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
tech. insonoriser qc. {verbe}etw. schalldicht machen
tech. profiler qc. {verbe}etw. stromlinienförmig machen
se manger le sang {verbe} [loc.]sich verrückt machen [ugs.] [aus Besorgnis usw.] [Redewendung]
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
être la risée de tout le monde {verbe}sich zum Gespött der Leute machen
prendre la clé des champs {verbe} [loc.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
afficher qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen
affirmer qc. {verbe} [proclamer]etw. geltend machen
aimanter qc. {verbe}etw.Akk. magnetisch machen
allonger qc. {verbe}etw.Akk. länger machen
amollir qc. {verbe}etw.Akk. weich machen
assouplir qc. {verbe}etw.Akk. geschmeidig machen
banaliser qc. {verbe}etw.Akk. alltäglich machen
chiffonner qc. {verbe}etw.Akk. faltig machen
compliquer qc. {verbe}etw.Akk. kompliziert machen
corser qc. {verbe} [fig.]etw. spannend machen
déniveler qc. {verbe}etw.Akk. uneben machen
armes nucl. dénucléariser qc. {verbe}etw.Akk. atomwaffenfrei machen
fabriquer qc. {verbe}etw.Akk. machen [herstellen]
faciliter qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen
agr. fertiliser qc. {verbe}etw.Akk. fruchtbar machen
foncer qc. {verbe}etw.Akk. dunkler machen
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
nécessiter qc. {verbe}etw.Akk. erforderlich machen
nécessiter qc. {verbe}etw.Akk. notwendig machen
neutraliser qc. {verbe}etw.Akk. unschädlich machen
obscurcir qc. {verbe}etw.Akk. dunkel machen
ramollir qc. {verbe}etw.Akk. weich machen
rehausser qc. {verbe}etw.Akk. höher machen
rétrécir qc. {verbe}etw.Akk. enger machen
tacher qc. {verbe}etw.Akk. fleckig machen
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+etw+nutzbar+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.444 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung