Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich die Zeit für etw nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich die Zeit für etw nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich die Zeit für etw nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 10755  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
revendiquer qc. {verbe}etw.Akk. für sichAkk. in Anspruch nehmen
prendre son temps {verbe}sichDat. Zeit nehmen
passer le temps {verbe}sichDat. die Zeit vertreiben
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
prendre qc. pour argent comptant {verbe} [loc.]etw. für bare Münze nehmen [Idiom]
Ceux qui gagnent prennent des risques.Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt]
désabuser qn. de qc. {verbe}jdm. die Illusionen über etw.Akk. nehmen
loc. prendre qc. à la légère {verbe}etw. auf die leichte Schulter nehmen
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
passer qc. au crible {verbe} [fig.]etw.Akk. genau unter die Lupe nehmen
consommer qc. {verbe} [boisson, nourriture]etw. zu sich nehmen [Nahrung]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
éplucher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter die Lupe nehmen [fig.] [Redewendung]
faire mousser qn./qc. {verbe}für jdn./etw. die Werbetrommel rühren
prendre qc. sur son compte {verbe}für etw. die Verantwortung übernehmen
taire qc. {verbe}etw. für sich behalten
passer qn./qc. à la moulinette {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Mangel nehmen [fig.]
rendre qn. responsable de qc. {verbe}jdm. die Schuld für etw. geben
œuvrer pour qc. {verbe}sich (aktiv) für etw. einsetzen
s'emballer pour qc. {verbe}sich für etw. begeistern
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
loc. battre le tambour pour qn./qc. {verbe}die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.]
passagèrement {adv}für kurze Zeit
opter pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. entscheiden
s'inscrire pour qc. {verbe}sich für etw. anmelden / eintragen
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [expression]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
adm. taxer qc. {verbe} [fixer le prix, coût]die Kosten für etw.Akk. festsetzen [behördlich, amtlich]
se prononcer pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aussprechen
se sacrifier pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aufopfern
loc. faire de la retape pour qc. {verbe} [fam.]für etw. die Trommel rühren [meist: Werbetrommel]
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
avoir l'apanage de qc. {verbe}etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
s'enthousiasmer pour qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
s'intéresser à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. interessieren
être approprié à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Gegenstand]
être apte à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Person]
se passionner pour qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
chronométrer {verbe}die Zeit messen
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
C'est parti !Die Zeit läuft!
Le temps presse.Die Zeit drängt.
tout le temps {adv}die ganze Zeit
écon. faire la soudure {verbe}die Zeit überbrücken
musarder {verbe} [fam.]die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+die+Zeit+f%C3%BCr+etw+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.081 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung