|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich die Kehle aus dem Hals schreien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich die Kehle aus dem Hals schreien in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich die Kehle aus dem Hals schreien

Übersetzung 1 - 50 von 3669  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'époumoner à crier {verbe}sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung]
film F Cérémonie secrète [Joseph Losey]Die Frau aus dem Nichts
se défenestrer {verbe}sich aus dem Fenster stürzen
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
à gorge déployée {adv}aus voller Kehle
à tue-tête {adv}aus voller Kehle
se défiler {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
se pencher par la fenêtre {verbe}sichAkk. aus dem Fenster lehnen
accoucher de qc. {verbe} [fam.] [loc.] [Accouche !]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] [Red' schon!]
mettre les bouts {verbe} [fam.] [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
se faire la paire {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
prendre la clé des champs {verbe} [loc.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen]
prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
rire à gorge déployée {verbe}aus vollem Hals lachen
prendre qn. à la gorge {verbe}jdm. die Kehle zuschnüren [Rauch, Geruch]
serrer le kiki à qn. {verbe} [fam.]jdm. die Kehle zudrücken [ugs.]
s'égosiller {verbe}sich heiser schreien
film F Les parachutistes arrivent [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
ethn. kosovar {adj}aus (dem) Kosovo
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
détonner {verbe}aus dem Rahmen fallen
à l'improviste {adv}aus dem Stegreif
d'outre-tombe {adv}aus dem Jenseits
en improvisant {adv}aus dem Stegreif [Redewendung]
au pied levé {adv}aus dem Stegreif
défenestrer qn. {verbe}jdn. aus dem Fenster stoßen
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
ethn. Orientaux {m.pl}Leute {pl} aus dem Orient [Osten, Morgenland]
relig. se défroquer {verbe} [moine]aus dem Orden austreten
à partir de rien {adv}aus dem Nichts
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
relig. défroquer qn. {verbe} [rare]jdn. aus dem Klerikerstand verstoßen
au pied levé {adv} [loc.]aus dem Stand [unvorbereitet]
perdre le fil {verbe} [fig.]aus dem Konzept kommen
s'évader de prison {verbe}aus dem Gefängnis ausbrechen
sortir de l'œuf {verbe}aus dem Ei schlüpfen
tirer sa révérence {verbe} [fig.]aus dem Leben scheiden
du coin de l'œil {adv}aus dem Augenwinkel
hors des sentiers battusaus dem Rahmen fallend
regarder par la fenêtre {verbe}aus dem Fenster schauen
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
se réveiller en sursaut {verbe}aus dem Schlaf aufschrecken
sortir (de chez soi) {verbe}aus dem Haus gehen
libération {f} du service militaireEntlassung {f} aus dem Wehrdienst
aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés]etw. aus dem Weg räumen
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
relâcher qn. de prison {verbe}jdn. aus dem Gefängnis entlassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+die+Kehle+aus+dem+Hals+schreien
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.266 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung