|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich belaufend auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich belaufend auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich belaufend auf

Übersetzung 1 - 50 von 3053  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
auto patiner {verbe} [roue]sich auf der Stelle drehen [Rad]
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
foncer sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. stürzen
rimer avec qc. {verbe}sich auf etw.Akk. reimen
s'orienter vers qc. {verbe}sich auf etw. ausrichten
attendre qc. avec impatience {verbe}sich auf etw. freuen
prendre appui sur qn. {verbe}sich auf jdn. stützen
se monter à qc. {verbe}sich auf etw. belaufen
se reposer sur qn. {verbe}sich auf jdn. verlassen
cumuler qc. {verbe} [plusieurs fonctions]etw. auf sichDat. vereinigen
invoquer qc. {verbe} [témoignage, loi, texte]sich auf etw. berufen
s'embarquer dans qc. {verbe}sich einlassen auf etw.Akk.
s'entêter dans qc. {verbe}sich auf etw.Akk. versteifen
rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se répercuter sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
poser sa candidature (pour qc.) {verbe}sich (auf etw.) bewerben
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes]sich beziffern auf [Anzahl von etw.]
revenir à qc. {verbe} [prix]sich auf etw.Akk. belaufen [Preis]
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]sich auf etw. belaufen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
se concentrer sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. konzentrieren
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se précipiter vers qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. stürzen
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
se vautrer sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. lümmeln [ugs.]
avoir une incidence sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
poser sa candidature à qc. {verbe}sich auf / um etw. bewerben
s'aventurer en terrain glissant {verbe}sich auf unsicheren Boden begeben
se spécialiser dans / en qc. {verbe}sich auf etw.Akk. spezialisieren
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
compter sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. verlassen [mit jemandem rechnen]
s'abattre sur qc. {verbe} [aigle, buse, personne]sich auf etw. stürzen
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. verlassen
se diriger vers qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. zubewegen
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+belaufend+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung