Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich auftakeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich auftakeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich auftakeln

Übersetzung 301 - 350 von 1958  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich auftakeln | takelte sich auf/sich auftakelte | sich aufgetakelt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être honteux {verbe}sich schämen
être inutile {verbe} [superflu]sichAkk. erübrigen
être passif {verbe}sich passiv verhalten
être superflu {verbe}sichAkk. erübrigen
faire connaissance {verbe}sichAkk. kennenlernen
faire défection {verbe}sichAkk. absetzen [überlaufen]
faire erreur {verbe}sichAkk. irren
faire erreur {verbe}sichAkk. täuschen
faire fissa {verbe} [fam.]sich beeilen
manger équilibré {verbe}sich ausgewogen ernähren
opter entre .. {verbe}(sich) entscheiden zwischen ..
pivoter sur qc. {verbe}sich um etw. drehen
postuler à qc. {verbe}sich um etw. bewerben
prendre feu {verbe}sich entzünden [Feuer]
prendre froid {verbe}sich erkälten
prendre froid {verbe}sich verkühlen [regional, bes. österr.]
prendre place {verbe}sich hinsetzen
s'avérer coûteux {verbe}sich als kostspielig erweisen
s'avérer faux {verbe}sich als falsch erweisen
s'avouer coupable {verbe}sich schuldig bekennen
s'avouer vaincu {verbe}sichAkk. geschlagen geben
s'enduire d'huile {verbe}sich einölen
s'étonner que {verbe} [+subj.]sich wundern, dass
vêt. s'habiller sobrement {verbe}sich schlicht kleiden
s'incliner devant qn./qc. {verbe}sich fügen
s'opposer à {verbe}sich widersetzen gegen
s'ouvrir à qn. {verbe}sich jdm. anvertrauen
se baisser {verbe}sich bücken
se barricader {verbe}sichAkk. verbarrikadieren
se bastonner {verbe} [fam.]sichAkk. prügeln
se battre {verbe}sichAkk. prügeln
se beurrer {verbe} [fam.]sich besaufen [ugs.]
se biler {verbe} [fam.]sichDat. Sorgen machen
se blesser {verbe}sichDat. eine Verletzung zufügen
se blesser {verbe}sich verletzen
se brouiller {verbe}sich entzweien [Menschen]
météo. se brouiller {verbe} [ciel]sich bewölken
se brûler {verbe}sich verbrennen
se cabrer {verbe} [cheval]sich aufbäumen [Pferd]
se cacher {verbe}sich verstecken
se calmer {verbe}sich abregen [ugs.]
se calmer {verbe}sich beruhigen
se camoufler {verbe}sichAkk. verbergen [tarnen]
Unverified se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
se casser {verbe} [fam.]sich verdrücken [ugs.]
se chamailler {verbe} [fam.]sich zanken [Kinder]
se changer {verbe}sich umkleiden
se changer {verbe}sich umziehen
se chauffer {verbe}sich aufwärmen
vêt. se chausser {verbe}sichDat. (die) Schuhe anziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+auftakeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.189 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung