|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich auftakeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich auftakeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich auftakeln

Übersetzung 801 - 850 von 2174  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich auftakeln | takelte sich auf/sich auftakelte | sich aufgetakelt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
accoster qc. {verbe}sich etw.Dat. nähern [Küste, Hafen]
accoster qn. {verbe}sich jdm. nähern [um Kontakt aufzunehmen]
hydro. charrier qc. {verbe}etw.Akk. mit sichDat. führen
contacter qn. {verbe}sich mit jdm. in Verbindung setzen
décupler {verbe} [augmenter considérablement]sich vervielfachen [deutlich größer werden]
discuter qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. unterhalten
écouter qc. {verbe}sichDat. etw. anhören [bewusst hören]
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abschinden müssen
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abstrampeln [ugs.]
impliquer qc. {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
marmonner qc. {verbe}etw.Akk. vor sich hin murmeln
auto patiner {verbe} [roue]sich auf der Stelle drehen [Rad]
pontifier {verbe} [fam.]sich selbst gerne reden hören [pej.]
poser {verbe} [fig.] [en société]sich in Szene setzen
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
pol. relig. professer qn./qc. {verbe}sich zu jdm./etw. bekennen
biol. proliférer {verbe} [êtres vivants]sichAkk. stark vermehren [Lebewesen]
redouter qn./qc. {verbe}sich vor jdm./etw. fürchten
rejeter qn./qc. {verbe}jdn./etw. von sich weisen
s'aborder {verbe} [s'approcher]sichAkk. einander nähern
s'accentuer {verbe} [tendance, impression]sich verstärken [Tendenz, Eindruck]
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
s'amasser {verbe}sichAkk. häufen [sich anhäufen, aufhäufen]
s'approprier qc. {verbe}sichDat. etw. (unrechtmäßig) aneignen
s'attribuer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. zuschreiben
s'échauffer {verbe} [fig.] [personne]sichAkk. erhitzen [erregen]
s'éclipser {verbe} [fam.]sichAkk. verdrücken [ugs.] [verschwinden]
s'égarer {verbe} [se perdre (en voiture)]sich verfahren
s'émanciper {verbe}sichAkk. unabhängig machen [sich emanzipieren]
s'emmêler {verbe}sichAkk. verheddern [ugs.] [Haare, Seile]
s'envoler {verbe} [espoirs, illusions]sich verflüchtigen [fig.] [Hoffnungen]
s'épanouir {verbe} [se développer]sich entfalten [Mensch, Talent]
s'épargner qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. ersparen
s'étriper {verbe} [fam.] [s'entretuer]sich gegenseitig niedermetzeln
s'évaporer {verbe} [disparaître discrètement]sichAkk. verdrücken [ugs.]
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. in Luft auflösen
s'intégrer {verbe} [dans, à]sichAkk. einfügen [in]
s'intégrer {verbe} [dans, à]sichAkk. integrieren [in]
s'introduire {verbe} [dans]sichDat. Zutritt verschaffen [in]
s'investir {verbe} [dans]sichAkk. einbringen [bei, in]
s'octroyer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. genehmigen
s'octroyer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. gönnen
s'unir {verbe} [par le mariage]sich vermählen [geh.]
survenir {verbe} [complications]sich plötzlich ergeben [zur Folge haben]
taire qc. {verbe}etw.Akk. für sich behalten [schweigen]
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
tâtonner {verbe} [se déplacer sans voir]sichAkk. vorantasten
(se) planquer {verbe} [fam.](sichAkk.) in Sicherheit bringen
comploter contre qn. {verbe}sichAkk. gegen jdn. verschwören
découler de qc. {verbe}sich aus / von etw. ableiten
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+auftakeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.201 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung