Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich aufs Stehlen verlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich aufs Stehlen verlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich aufs Stehlen verlegen

Übersetzung 1 - 50 von 1949  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich aufs Stehlen verlegen | verlegte sich aufs Stehlen/sich aufs Stehlen verlegte | sich aufs Stehlen verlegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bicyc. enfourcher son vélo {verbe}sich aufs Fahrrad schwingen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.]sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.]
escamoter qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
voler qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
marauder qc. {verbe} [chaparder] [fam.]etw.Akk. stehlen
dérober qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
voler qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
gêné {adj}verlegen
penaud {adj}verlegen
embarrassé {adj} [gêné]verlegen
écon. délocaliser qc. {verbe}etw.Akk. verlegen [Standort]
éditer qc. {verbe}etw.Akk. verlegen [veröffentlichen]
ajourner qc. {verbe} [différer]etw.Akk. verlegen [Termin hinausschieben]
grand confort de pose {adj}sehr leicht zu verlegen
décaler qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verlegen [zeitlich]
installer qc. {verbe} [câbles, tuyaux]etw.Akk. verlegen [Kabel, Rohre]
égarer qc. {verbe} [perdre momentanément]etw.Akk. verlegen [nicht mehr finden]
au petit bonheur {adv}aufs Geratewohl
atterrer qn. {verbe}jdn. aufs Höchste bestürzen
poser qc. {verbe} [moquette, carrelage, câble]etw.Akk. verlegen [Teppich, Fliesen, Kabel]
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
partir en mer {verbe}aufs Meer fahren
risquer qc. {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
aller à la campagne {verbe}aufs Land fahren
aller à la campagne {verbe}aufs Land gehen
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. mener qn. en bateau {verbe}jdn. aufs Glatteis führen [ugs.]
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. mettre qn. au rancart {verbe}jdn. aufs Abstellgleis schieben
loc. aller jusqu' au bout {verbe}aufs Ganze gehen [ugs.]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.]jdn. aufs Podest stellen
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
loc. risquer le tout pour le tout {verbe}alles aufs Spiel setzen
muter qn. {verbe} [troupes, patient]jdn. verlegen [Truppen, Patient]
savonner la planche à qn. {verbe} [expression]jdn. aufs Glatteis führen [Redewendung]
tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)
loc. passer du coq à l'âne {verbe} [expression]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
loc. sauter du coq à l'âne {verbe} [expression]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen
loc. venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
se remettre en selle {verbe} [fig.] [expression]wieder aufs Pferd steigen [fig.] [Redewendung]
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
se {pron}sich
soi {pron}sich
évanescent {adj} [littéraire]sich verflüchtigend
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+aufs+Stehlen+verlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.194 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten