|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich aufs Stehlen verlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich aufs Stehlen verlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich aufs Stehlen verlegen

Übersetzung 1 - 50 von 2220  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich aufs Stehlen verlegen | verlegte sich aufs Stehlen/sich aufs Stehlen verlegte | sich aufs Stehlen verlegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bicyc. enfourcher son vélo {verbe}sich aufs Fahrrad schwingen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.]sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.]
escamoter qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
voler qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
marauder qc. {verbe} [chaparder] [fam.]etw.Akk. stehlen
dérober qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
voler qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
gêné {adj}verlegen
penaud {adj}verlegen
embarrassé {adj} [gêné]verlegen
écon. délocaliser qc. {verbe}etw.Akk. verlegen [Standort]
éditer qc. {verbe}etw.Akk. verlegen [veröffentlichen]
voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung]
ajourner qc. {verbe} [différer]etw.Akk. verlegen [Termin hinausschieben]
grand confort de pose {adj}sehr leicht zu verlegen
décaler qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verlegen [zeitlich]
installer qc. {verbe} [câbles, tuyaux]etw.Akk. verlegen [Kabel, Rohre]
au petit bonheur {adv}aufs Geratewohl
égarer qc. {verbe} [perdre momentanément]etw.Akk. verlegen [nicht mehr finden]
atterrer qn. {verbe}jdn. aufs Höchste bestürzen
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
partir en mer {verbe}aufs Meer fahren
poser qc. {verbe} [moquette, carrelage, câble]etw.Akk. verlegen [Teppich, Fliesen, Kabel]
risquer qc. {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
aller à la campagne {verbe}aufs Land fahren
aller à la campagne {verbe}aufs Land gehen
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
aller jusqu'au bout {verbe} [loc.]aufs Ganze gehen [ugs.] [Redewendung]
mettre qn. au rancart {verbe} [loc.]jdn. aufs Abstellgleis schieben [Redewendung]
mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.]jdn. aufs Podest stellen
se remettre en selle {verbe} [loc.]wieder aufs Pferd steigen [Redewendung]
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
mener qn. en bateau {verbe} [loc.]jdn. aufs Glatteis führen [ugs.] [Redewendung]
savonner la planche à qn. {verbe} [loc.]jdn. aufs Glatteis führen [Redewendung]
muter qn. {verbe} [troupes, patient]jdn. verlegen [Truppen, Patient]
croire qn. sur parole {verbe}jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben]
risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.]alles aufs Spiel setzen [Redewendung]
tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen
passer du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abkommen]
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abschweifen]
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.] [loc.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.] [Redewendung]
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+aufs+Stehlen+verlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung