| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bicyc. enfourcher son vélo {verbe} | sich aufs Fahrrad schwingen | |
| se zoner {verbe} [fam.] [se coucher] | sich aufs Ohr legen [ugs.] | |
| s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.] | sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.] | |
| escamoter qc. {verbe} [dérober] | etw.Akk. stehlen | |
| voler qc. {verbe} [dérober] | etw.Akk. stehlen | |
| marauder qc. {verbe} [chaparder] [fam.] | etw.Akk. stehlen | |
| dérober qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. stehlen | |
| voler qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. stehlen | |
| gêné {adj} | verlegen | |
| penaud {adj} | verlegen | |
| embarrassé {adj} [gêné] | verlegen | |
| écon. délocaliser qc. {verbe} | etw.Akk. verlegen [Standort] | |
| éditer qc. {verbe} | etw.Akk. verlegen [veröffentlichen] | |
| voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung] | |
| ajourner qc. {verbe} [différer] | etw.Akk. verlegen [Termin hinausschieben] | |
| grand confort de pose {adj} | sehr leicht zu verlegen | |
| décaler qc. {verbe} [dans le temps] | etw.Akk. verlegen [zeitlich] | |
| installer qc. {verbe} [câbles, tuyaux] | etw.Akk. verlegen [Kabel, Rohre] | |
| au petit bonheur {adv} | aufs Geratewohl | |
| égarer qc. {verbe} [perdre momentanément] | etw.Akk. verlegen [nicht mehr finden] | |
| atterrer qn. {verbe} | jdn. aufs Höchste bestürzen | |
| avide d'argent {adj} | aufs Geld erpicht | |
| partir en mer {verbe} | aufs Meer fahren | |
| poser qc. {verbe} [moquette, carrelage, câble] | etw.Akk. verlegen [Teppich, Fliesen, Kabel] | |
| risquer qc. {verbe} | etw.Akk. aufs Spiel setzen | |
| naut. gagner le large {verbe} | aufs offene Meer hinausfahren | |
| aller à la campagne {verbe} | aufs Land fahren | |
| aller à la campagne {verbe} | aufs Land gehen | |
| aller vivre à la campagne {verbe} | aufs Land ziehen | |
| aventurer qc. {verbe} [argent, réputation] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | |
| compromettre qc. {verbe} [réputation, nom] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | |
| mettre qc. en jeu {verbe} | etw.Akk. aufs Spiel setzen | |
| jouer à quitte ou double {verbe} | alles aufs Spiel setzen | |
| aller jusqu'au bout {verbe} [loc.] | aufs Ganze gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| mettre qn. au rancart {verbe} [loc.] | jdn. aufs Abstellgleis schieben [Redewendung] | |
| mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.] | jdn. aufs Podest stellen | |
| se remettre en selle {verbe} [loc.] | wieder aufs Pferd steigen [Redewendung] | |
| avoir envie d'aller aux toilettes {verbe} | aufs Klo müssen [ugs.] | |
| sport miser sur le mauvais cheval {verbe} | aufs falsche Pferd setzen [ugs.] | |
| mener qn. en bateau {verbe} [loc.] | jdn. aufs Glatteis führen [ugs.] [Redewendung] | |
| savonner la planche à qn. {verbe} [loc.] | jdn. aufs Glatteis führen [Redewendung] | |
| muter qn. {verbe} [troupes, patient] | jdn. verlegen [Truppen, Patient] | |
| croire qn. sur parole {verbe} | jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben] | |
| risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.] | alles aufs Spiel setzen [Redewendung] | |
| tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe} | etw. aufs Zimmer schreiben (lassen) | |
| entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.] | ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen | |
| passer du coq à l'âne {verbe} [loc.] | vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abkommen] | |
| sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.] | vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abschweifen] | |
| venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.] [loc.] | wie die Faust aufs Auge passen [ugs.] [Redewendung] | |
| Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.] | Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.] | |