| Französisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| méd. tétraplégique {m} | an allen vier Gliedmaßen gelähmte Person {f} | |
| négation {f} du génocide arménien | Leugnung {f} des Völkermords an den Armeniern | |
| peaufiner qc. {verbe} | an etw.Dat. feilen [Text, Rede etc.] | |
| passer devant qc. {verbe} [trajet, route] | an etw.Dat. vorbeiführen [z. B. Straße] | |
| tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde] | an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller] | |
| s'accrocher à qn./qc. {verbe} [fam.] | an jdm./etw. dranbleiben [ugs.] [nicht ablassen] | |
| raccordement {m} à qc. | Anbindung an etw.Akk. [Verkehr, Energie etc.] | |
| être adossé à qc. {verbe} | an etw.Akk. angelehnt sein [Mauer, Mast] | |
| être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.] | an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.] | |
| avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.] | an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung] | |
| mener qn. en bateau {verbe} [loc.] | jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung] | |
| rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [loc.] | jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung] | |
| jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.] | sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung] | |
| C'est un véritable garçon manqué. | An ihr ist ein Junge verloren gegangen. | |
| L'ennui, c'est que ... | Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ... | |
| une minute de silence à la mémoire de qn./qc. | eine Minute stillen Gedenkens an jdn./etw. | |
| être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe} | (bei jdm.) an der richtigen Adresse sein | |
| Unverified être à la pointe de qc. {verbe} | an der Spitze einer Sache [+Gen.] stehen | |
| Unverified tirailler qn./qc. {verbe} | an jdm./etw. hin und her ziehen | |
| n'avoir que faire de qn./qc. {verbe} | an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben | |
| être souillé de sang {verbe} [fig.] | Blut an den Händen (kleben) haben [fig.] | |
| attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.] | das Übel an der Wurzel packen [Redewendung] | |
| frôler qc. {verbe} [effleurer] [le ridicule, l'extravagance, la température] | an etw.Akk. grenzen [streifen] [ans Lächerliche grenzen] | |
| être allumé {verbe} [lumière, appareil électrique] | an sein [eingeschaltet sein bei Licht, Radio, PC] | |
| envoyer qc. à qn. {verbe} [p. ex. lettre] | etw.Akk. an jdn. senden [z. B. Brief] | |
| s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère] | etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen | |
| À la tête du département se trouve un préfet. | An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt. | |
| une aventure dont je me souviens à peine | ein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere | |
| Ne te mets pas si près de l'écran ! | Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm! | |
| être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès] | an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt] | |
| s'en prendre à qn./qc. {verbe} | seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren | |
| se trouver {verbe} [être] [à un lieu] | (an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück] | |
| croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung] | |
| croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung] | |
| réintégrer qc. {verbe} | in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort] | |
| F Le Beau Danube bleu | An der schönen blauen Donau [Walzer von Johann Strauss] | |
| Au début du concert, le violoniste donne le ton. | Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an. | |
| citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. | |
| Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef. | Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef. | |
| arts F Rue de Paris, temps de pluie [Gustave Caillebotte] | Straße in Paris an einem regnerischen Tag [auch: Paris, an einem Regentag] | |
| autrui {pron} [les autres] | die anderen | |
| les autres | die anderen | |
| Peuchère ! [mérid.] [femme] | Die Ärmste! | |
| les leurs {pron} | die ihren | |
| Unverified les orteils {m.pl} {Nomennoun} | Die zehen {m} | |
| quiconque {pron} | jede, die | |
| le quatre-vingt {m} | die Achtzig {f} | |
| hist. mil. les Alliés {m.pl} | die Alliierten {pl} | |
| géogr. les Alpes {f.pl} | die Alpen {pl} | |
| les vieillards {m.pl} | die Alten {pl} | |