| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| se révéler qc. {verbe} | sich als etw. erweisen | |
| (se) costumer en qn./qc. {verbe} | (sichAkk.) verkleiden als jdn./etw. | |
| s'entendre {verbe} | sich verstehen | |
| se comprendre {verbe} [s'entendre] | sich (gut) verstehen | |
| se comprendre à demi-mot {verbe} | sich auch ohne viele Worte verstehen | |
| comprendre qn./qc. {verbe} | jdn./etw. verstehen | |
| concevoir qc. {verbe} [comprendre] | etw.Akk. verstehen [begreifen] | |
| comprendre mal qn./qc. {verbe} | jdn./etw. schlecht verstehen | |
| signifier qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. zu verstehen geben | |
| entendre qc. {verbe} [comprendre, percevoir par l'ouïe] | etw.Akk. verstehen [begreifen, hören] | |
| démériter {verbe} | sich als unwürdig erweisen | |
| s'avérer {verbe} | sich herausstellen als | |
| s'avérer coûteux {verbe} | sich als kostspielig erweisen | |
| s'avérer faux {verbe} | sich als falsch erweisen | |
| révéler son homosexualité {verbe} | sich als Homosexueller outen | |
| se vouloir héros {verbe} | sichAkk. als Held ausgeben | |
| faire acte de candidature {verbe} | sich als Kandidat vorstellen | |
| concevoir qc. comme qc. {verbe} | etw.Akk. als etw.Akk. auffassen | |
| qualifier qn./qc. de qc. {verbe} | jdn./etw. als etw. bezeichnen | |
| montrer patte blanche {verbe} [fig.] [être crédible] | sichAkk. als glaubwürdig erweisen | |
| montrer patte blanche {verbe} [fig.] [être digne de confiance] | sichAkk. als vertrauenswürdig erweisen | |
| en récompense de qc. | als Dank für etw. | |
| citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï] | Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi] | |
| se costumer en clown {verbe} | sich als Clown verkleiden | |
| en remerciement de qc. {adv} | als Dank für etw.Akk. | |
| en témoignage de qc. {adv} | als Beweis für etw.Akk. | |
| citer qc. en exemple {verbe} | etw.Akk. als Beispiel anführen | |
| faire office de qc. {verbe} [fonction] | als etw. dienen [Zweck] | |
| arguer de qc. {verbe} [aussi : argüer] | etw.Akk. als Argument anführen | |
| mettre qc. en exergue {verbe} | etw.Akk. als Motto voranstellen [schriftlich] | |
| sortir gagnant de qc. {verbe} | aus etw.Dat. als Gewinner hervorgehen | |
| considérer qc. comme un succès {verbe} | etw.Akk. als Erfolg werten | |
| délester qc. {verbe} [de bateau, camion, aéronef] | etw.Akk. als Ballast abwerfen | |
| dans le sillage de qc. {adv} [fig.] | als Folge von etw.Dat. | |
| avoir raison de qc. {verbe} [vaincre] | stärker sein als etw.Nom. [überwältigen, besiegen] | |
| mettre qc. en gage {verbe} | etw.Akk. als Pfand geben [ins Leihhaus bringen] | |
| faire semblant de faire qc. {verbe} | so tun, als ob man etw. täte | |
| juger nécessaire de faire qc. {verbe} | es als erforderlich ansehen, etw. zu tun | |
| en retour de qc. {adv} [en échange d'un service] | als Gegenleistung für etw.Akk. | |
| faire figure de qn./qc. {verbe} [loc.] | als jd./etw. dastehen [als die Dummen, Sieger, Verlierer, Lügner usw.] | |
| utiliser un camion-bélier pour qc. {verbe} [cambriolage, attaque] | einen Lastwagen als Rammbock benutzen für etw.Akk. [Einbruch, Angriff] | |
| faire genre de faire qc. {verbe} [fam.] [faire semblant] | so tun, als ob man etw. täte | |
| se comprendre {verbe} | einander verstehen | |
| comprendre le français {verbe} | Französisch verstehen | |
| préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe} | jdn./etw. lieber haben als jdn./etw. | |
| considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe} | jdn./etw. als jdn./etw. ansehen | |
| considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe} | jdn./etw. als jdn./etw. betrachten | |
| se promettre qc. de qc. {verbe} | sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. erhoffen | |
| se promettre qc. de qc. {verbe} | sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. versprechen | |
| se différencier (de qc. par qc.) {verbe} | sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden | |