|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich überessen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich überessen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich überessen

Übersetzung 2051 - 2100 von 2173  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB1   sich überessen [ ' - - - - ] [etw. essen, bis man es nicht mehr mag] | aß sich über/sich überaß [ ' - - - ] | sich übergegessen
 edit 
VERB2   sich überessen [ - - ' - - ] [zu viel essen] | überaß [ - - ' - ] sich/sich überaß [ - - ' - ] | sich übergessen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
être approprié à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Gegenstand]
être apte à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Person]
se baser sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
se focaliser sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren
être vert de rage {verbe} [fig.]außer sich vor Wut sein [fig.]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
mettre fin à ses jours {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich zu Tode arbeiten [fig.]
oser {verbe} [+inf.]sichAkk. trauen zu [+Inf.]
méd. subir une opération {verbe}sich einer Operation unterziehen
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
faire coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire signe]sich bei jdm. melden [durch Zuwinken, Abstatten eines Besuchs usw.]
se perdre de vue {verbe} [fig.]sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen]
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresseein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
s'empêtrer dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw.Akk. verstricken [geh.]
s'insinuer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
se démerder {verbe} [fam.] [se débrouiller, se tirer d'affaire]sich durchwursteln [ugs.]
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]sich angespannt danach sehnen zu [+Inf.]
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
se percher sur qc. {verbe} [fam.]sichAkk. auf etw.Akk. hocken [ugs.]
se plonger dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. vertiefen [Arbeit, Buch]
Unverified se prêter à qc. {verbe} [convenir]sichAkk. zu / für etw.Akk. eignen
se profiler sur qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. abzeichnen [sich abheben]
se ramifier en qc. {verbe} [aussi fig.]sich in etw. verzweigen [auch fig.]
se reporter à qc. {verbe} [se référer]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
se torturer l'esprit {verbe} [fig.]sichDat. das Hirn zermartern [fig.] [ugs.]
tourner en rond {verbe} [aussi fig.]sichAkk. im Kreis drehen [auch fig.]
méd. se faire vacciner (contre qc.) {verbe}sichAkk. (gegen etw.Akk.) impfen lassen
fin. se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich zu Tode schuften [ugs.] [fig.]
entretenir qn. de qc. {verbe}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. unterreden [geh.]
s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer]sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
être curieux de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. interessieren [z. B. Französisch]
se glisser dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
se réjouir de qc. {verbe}  l'avance]sichAkk. auf etw.Akk. freuen
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. verbeißen [hartnäckig beharren]
se casser le cul {verbe} [vulg.]sichDat. den Arsch aufreißen [vulg.] [hart arbeiten]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich+%C3%BCberessen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung